บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 视而不见

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  โอ้ อย่าพูดแบบนี้ ไม่เป็นมงคลซะเลย Oh, you mustn't say that! It's bad luck.  哦,别说这种话!不吉利。 Ó, bié shuō zhè zhǒng huà! Bù jí lì. * 不吉利  Bù jí lì   ไม่เป็นมงคล ;   เคราะห์ร้าย ;   โชคร้าย ;  อัปรีย์     วันนี้เป็นวันที่โชคไม่ดีจริงๆใช่ไหม  This is a bad day, isn't it?  今天真不吉利,是不是? Jīn tiān zhēn bù jí lì, shì b ú shì?    ฉันเป็นคนมองโลกในแง่ร้าย และฉันมักจะเตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด   I'm a natural pessimist; I usually expect the worst  我是天生的悲观主义者。我总是做最坏的打算。 Wǒ shì tiān shēng de bēi guān zhǔ yì zhě. Wǒ zǒng shì zuò zuì huài de dǎ suàn. * 天生  Tiān shēng   เกิดขึ้นเองโดยธรรมชาติ ;   เป็นโดยธรรมชาติ * 悲观主义者  Bēi guān zhǔ yì zhě  คนมองโลกในแง่ร้าย   ฉันเตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด I've prepared for the worst.  我做了最坏的打算。 Wǒ zuò le zuì huài de dǎ suàn.   แต่ไม่ว่าจะยังไงก็ตามเราจะต้องเตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด But one way or another, we're gonna have to prepare for the worst. 但是不管怎样,我们必须做最坏

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🍄🍄🍄 她遭到丈夫的殴打和羞辱。 Tā zāo dào zhàng fū de ōu dǎ hé xiū rǔ . เธอถูกสามีของเธอทุบตีและดูหมิ่น 遭到  Zāo dào   ประสบความโชคร้ายหรือความเสียหาย 殴打  Ōu dǎ   การตีอย่างหนักด้วยมือหรือบางสิ่ง 羞辱  Xiū rǔ    สบประมาทปรามาส ;  การดูถูก ;  การดูหมิ่น  ; ทำให้ขายหน้า  ; ทำให้เสียเกียรติ ;  ทำให้อัปยศอดสู 她被人下了药,然后遭到抢劫。 Tā bèi rén xià le yào, rán hòu zāo dào qiǎng jié. เธอถูกวางยาหลังจากนั้นก็ถูกปล้น 下了药  Xià le yào   วางยา 抢劫  Qiǎng jié   ปล้น   ; จี้   当有人遭到抢劫时,我不能视而不见。 Dāng yǒu rén zāo dào qiǎng jié shí, wǒ bù néng shì ér bù jiàn. ฉันไม่สามารถทำเป็นไม่เห็นเมื่อมีคนถูกปล้น 视而不见  Shì ér bù jiàn   เพิกเฉย ;  ทำเป็นไม่เห็น  ; เอาหูไปนาเอาตาไปไร่ 一直以来,我都没有意识到你遭受的痛苦。 Yī zhí yǐ lái, wǒ dōu méi yǒu yì shí dào nǐ zāo shòu de tòng kǔ. ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันไม่เคยตระหนักเลยถึงความเจ็บปวดที่คุณต้องทนทุกข์ทรมานอย่างแสนสาหัส 遭受  Zāo shòu   ประสบความโชคร้ายหรือความเสียหาย 谢谢,不过我想我自己能应付。 Xiè xiè, bù guò wǒ xiǎng wǒ zì jǐ nén