บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 解围

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทางที่ดีคุณควรบอกความจริงกับเขานะ   You’d better tell him the truth. 你最好告诉他实情。 Nǐ zuì hǎo gào sù tā shí qíng.   ฉันผ่านช่วงวัยสาวน้อยช่างฝันนั้นไปแล้ว   I’m not in the age of dreaming. 我已经过了那个爱做梦的年纪了。 Wǒ yǐ jīng guò le nà gè ài zuò mèng de nián jì le.   ถ้าไม่เริ่มต้นกันใหม่เลย หรือไม่ก็จบๆกันไปซะ   Lead a new life or end it completely. 要么重新开始,要么彻底结束。 Yào me chóng xīn kāi shǐ, yào me chè dǐ jié shù.   พวกเราควรใช้ชีวิตอยู่กับความเป็นจริง   We all have to live in reality. 我们都得活在现实中。 Wǒ men dōu d ě i huó zài xiàn shí zhōng.   ตัวเองดื่มเหล้าได้แค่ไหนยังไม่รู้ตัวอีกเหรอ   Don’t you know about your drinking capability? 自己什么酒量自己没数吗? Zì jǐ shén me jiǔ liàng zì jǐ méi shù ma?   ฉันดื่มเหล้าได้แค่ไหนคุณยังไม่รู้หรือไง   Don’t you know about my drinking capability? 我什么酒量你没数吗? Wǒ shén me jiǔ liàng nǐ méi shù ma?   เขาถนัดทำเรื่องที่คาดไม่ถึงที่สุด พอได้จัดการก็ต้องทำให้สำเร็จ   He is good at attacking you when you are not expected. And he often