บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 豁出去

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  出门时忘了锁门,我真马虎。 Chūmén shí wàngle suǒ mén, wǒ zhēn mǎhǔ. ออกจากบ้านลืมล็อกประตู ฉันนี่ช่างสะเพร่าจริงๆ 马虎 Mǎ hǔ  สะเพร่า ; ประมาท 你这人真马虎,考试忘了写名字。 Nǐ zhè rén zhēn mǎhǔ, kǎoshì wàngle xiě míngzì. เธอนี่เป็นคนสะเพร่าจริงๆเลย ลืมเขียนชื่อนามสกุลในการสอบ 他们两个人之间还没有开诚布公地谈过。 Tāmen liǎng gèrén zhī jiān hái méiyǒu kāichéngbùgōng dì tánguò. พวกเขาสองคนยังไม่เคยได้พูดคุยกันอย่างเปิดเผยตรงไปตรงมา 开诚布公  Kāi chéng bù gōng   จริงใจเปิดเผย ; ตรงไปตรงมา   他很喜欢和女朋友煲电话粥。 Tā hěn xǐhuān hé nǚ péngyǒu bāo diànhuà zhōu. เขาชอบคุยโทรศัพท์กับแฟนนานๆ 煲电话粥  Bāo diàn huà zhōu   คุยโทรศัพท์นานๆ 我跟他说的话总是左耳进,右耳出。 Wǒ gēn tā shuō dehuà zǒng shì zuǒ ěr jìn, yòu ěr chū. สิ่งที่ฉันพูดกับเขา เขามักจะเข้าหูซ้ายทะลุหูขวา 左耳进,右耳出 Zuǒ ěr jìn, yòu ěr chū  เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา 雨太大了,全身淋得像只落汤鸡似的。 Yǔ tài dàle, quánshēn lín dé xiàng zhǐ luòtāngjī shì de. ฝนตกหนักมากๆทำให้ทั้งตัวเปียกโชกเหมือนลูกหมาตกน้ำ 落汤鸡  Luò tāng jī   ตัวเปียกเป็นลูกหมาตกน้ำ 我们走着瞧吧,总有一天事情会水落石出的。 Wǒmen zǒuzhe qiáo

คำศัพท์ภาษาจีนแบบง่ายๆ 5

รูปภาพ
รูปภาพจาก pixabay.com 保证   Bǎo zhèng   รับประกัน 保重   Bǎo zhòng  รักษาตัวด้วย 备不住   Bèi bú zhù   ไม่แน่ว่า ; อาจจะ 别急   Bié jí   ไม่ต้องรีบ ; ไม่ต้องร้อนใจ 别紧张   Bié jǐn zhāng ไม่ต้องตื่นเต้น ; ไม่ต้องเครียด 别生气   Bié shēng qì  อย่าโกรธเลยนะ 不足道   Bù zú dào  ไม่สำคัญ ; เล็กน้อย 不尽然   Bù jìn rán  ไม่เป็นเช่นนั้นเสมอไป 不许动   Bù xǔ dòng  อย่าขยับ 不必   Bú bì   ไม่จำเป็นต้อง 差不多了   Chà bù duō le  เกือบ ; ใกล้ๆแล้ว 打枪   Dǎ qiāng   ยิงปืน ; ลั่นไก 胆小鬼   Dǎn xiǎo guǐ   ไอ้ขี้ขลาด 倒霉   Dǎo méi   ซวย 到头来   Dào tóu lái   ถึงสุดท้าย ; ในที่สุด 短不了   Duǎn bù liǎo  ต้อง ; ต้องมี ; ขาดไม่ได้ 对得起   Duì dé qǐ  ไม่ทำให้ผิดหวัง 当然 Dāng rán  แน่นอน 打赌   Dǎ dǔ  พนัน 打包   Dǎ bāo  ห่อกลับบ้าน 等着瞧   Děng zhe qiáo   คอยดูแล้วกัน 犯得上  Fàn dé shàng   คุ้ม(มักใช้ถามกลับ) 反而  Fǎn ér   ยังกลับ … (ด้วยซ้ำไป / อีกด้วย) 放心吧    Fàng xīn ba   วางใจเถอะ 干什么  Gàn shén me  ทำอะไร 搁不住  Gé bu zhù  ทน เก็บนาน