บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 财大气粗

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  อย่าจั๊กจี้ฉันสิ   Don’t tickle me! 你别挠我呀 ! Nǐ bié náo wǒ ya! * 挠  Náo  จั๊กจี้ ( อาการที่ทำให้รู้สึกเสียวสะดุ้งหรือหัวเราะโดยไม่ตั้งใจเมื่อถูกจี้ที่เอวหรือรักแร้เป็นต้น ; อาการที่เอามือไปจั๊กจี้ผู้อื่น )   จำเป็นต้องเก๊กหล่อขนาดนั้นเลยเหรอ  You’re more handsome! 又帅了那么一丢丢嘛! Yòu shuài le nà me y ì diū diū ma!   ยังอวดรวยเหมือนเดิม   He’s still so generous! 还是那么财大气粗! Hái shì nà me cái dà qì cū! * 财大气粗  Cái dà qì cū  มาดคนรวย ;   หน้าใหญ่ใจโต   คุณใช้แต่กำลังแก้ปัญหา เป็นอย่างเดียวเลยหรือไง  You always solve problems with violence! 你是不是只会用暴力解决问题? Nǐ shì b ú shì zhǐ huì yòng bào lì jiě jué wèntí? * 暴力  Bào lì  ความรุนแรง   คุณบอกว่าฉันใช้แต่กำลังแก้ปัญหาเหรอ   You say, I only solve problems using violence? 你说我只会用暴力解决问题? Nǐ shuō wǒ zhǐ huì yòng bào lì jiě jué wèn tí? 💘💘💘💘