บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 过分要求

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาเป็นคนเถนตรง ; เขาเป็นคนซื่อ   He is a man of integrity. 他为人很正直。 Tā wéi rén hěn zhèng zhí. * 正直  Zhèng zhí   ตรงไปตรงมา ; ซื่อตรง ;   เปิดเผยตรงไปตรงมา   เขานิ่งเงียบไม่พูด ยืนเหม่ออยู่ที่นั่น   He did not say a word, standing there in a daze. 他话也不说,站在那里发呆。 Tā huà yě bù shuō, zhàn zài nà lǐ fā dāi.   * 发呆  Fā dāi  เหม่อลอย ;   ใจลอย   พวกเขาไม่ได้เรียกร้องมากเกินไป  They are very modest in their demand. 他们没有过分的要求。 Tāmen méi yǒu guò fèn de yāo qiú.  * 过分要求  Guò fèn yāo qiú   เรียกร้องเกินไป ;   เรียกร้องเลยเถิด   เขาไม่เคยเรียกร้องมากเกินไป  He has never made extravagant claims. 他从未提出过分的要求。 Tā cóng wèi tí chū guò fèn de yāo qiú.   การดื่มเหล้ามากไปเป็นอันตรายกับร่างกาย   Drinking too much is bad for your health. 喝酒过多对身体有害。 Hē jiǔ guò duō duì shēn tǐ yǒu hài.   เสื้อผ้าสวมจนเปื่อยหมดแล้ว   The clothes are worn-out. 衣服穿烂了。 Yī fu chuān làn le.   พูดจาอย่าให้ทะลึ่งเกินไป   Don't talk too rashly. 说话不要太冒失。 Shuō huà b

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌴🌴🌴 唉,谁能想到啊! Āi, shéi néng xiǎng dào a! โถ ใครจะไปนึกได้หละ 很对他的心眼儿。 Hěn duì tā de xīn yǎnr. ถูกใจเขามาก 心眼儿  Xīn yǎnr   ใจ ; จิตใจ 他人倒不错,就是心眼儿多。 Tā rén dào bù cuò, jiù shì xīn yǎnr duō. เขาเป็นคนที่ดีทีเดียว แต่ว่าเขาขี้ระแวงไปหน่อย 心眼儿  Xīn yǎnr   ขี้ระแวง ;   เจ้าทุกข์ 正合我意。 Zhèng hé wǒ yì. ถูกใจฉันพอดี 给大风刮得站不稳。 Gěi dà fēng guā dé zhàn bù wěn. พายุพัดแรงจนทรงตัวไม่อยู่ 我听说如此。 Wǒ tīng shuō rú cǐ. ฉันก็ฟังมาว่าอย่างนั้น 他们知道问题的严重性。 Tā men zhī dào wèn tí de yán zhòng xìng. พวกเขารู้ว่าปัญหามันร้ายแรงมาก 有问题就及时解决。 Yǒu wèn tí jiù jí shí jiě jué. มีปัญหาก็แก้ปัญหาอย่างทันท่วงที 及时纠正错误。 Jí shí jiū zhèng cuò wù.   แก้ไขข้อผิดพลาดอย่างทันท่วงที 他们俩从小就很要好。 Tā men liǎ cóng xiǎo jiù hěn yào hǎo. เขาทั้งสองคนสนิทสนมกันมาตั้งแต่เด็ก 要好  Yào hǎo   สนิทสนม ; สนิทสนมกัน ; รักใคร่กันดี 他们吵过架,现在和好了。 Tā men chǎo guò jià, xiàn zài hé hǎo le.   พวกเขาเคยทะเลาะกัน