บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 迟早

คำศัพท์ภาษาไทย จีน อังกฤษ

รูปภาพ
  พูดง่ายแต่ทำยาก 知易行难 ; 说起来容易做起来难 Zhī yì xíng nán; Shuō qǐlái róngyì zuò qǐlái nán easier said than done ใช้ชีวิตให้คุ้ม รับสิ่งใหม่ๆ 开始过更为充实和有意思的生活 ; 开始新生活 ; 享受生活 Kāishǐguò gèng wèi chōngshí hé yǒuyìsi de shēnghuó; Kāishǐ xīn shēnghuó; Xiǎngshòu shēnghuó get a life ทำให้เสียเรื่อง ทำพลาด 搞砸了 Gǎo zále mess it up แค่บอกมา(จัดให้ทุกสิ่ง) 有什么要求你尽管提 Yǒu shén me yāoqiú nǐ jǐnguǎn tí just name it ทันทีทันใด จู่ก็เกิด 突然 ; 出乎意料地 Túrán; Chū hū yìliào de out of the blue รู้แบบละเอียด รู้ทั้งหมด 对某件事情、某个科目或主题了如指掌 Duì mǒu jiàn shìqíng, mǒu gè kēmù huò zhǔtí liǎorúzhǐzhǎng know(something)inside out ใช้การไม่ได้ เสีย ( 机器或设备 ) 有毛病 ; 发生故障 ;  坏了 (Jīqì huò shèbèi) Yǒu máobìng; Fāshēng gùzhàng; Huàile out of order ตรงเวลาเป๊ะ 准时地 Zhǔnshí de on the dot หวังว่าจะมีข่าวดี โชคดี 我会为你祈祷的 Wǒ huì wèi nǐ qídǎo de keep my fingers crossed สุดยอด 好得不得了 ; 太棒了 Hǎo dé bùdéle; Tài bàngle Out of this world ยากเกินกว่าที่จะเข้าใจได้

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาโกรธจนหน้าดำไปหมดแล้ว  Now he gives me a cold shoulder. 他现在脸都黑了。 Tā xiàn zài liǎn dōu hēi le. ฉันบอกคุณไปนอกจากจะกดดันคุณก็ไม่มีประโยชน์ อะไรเลย   If I tell you, It won’t do any good except for putting pressure on you. 我告诉你,除了给你压力,没有任何的好处。 Wǒ gào sù nǐ, chú le gěi nǐ yā lì, méi yǒu rèn hé de hǎo chù. เขาไม่มีเวลามาสวีทกับคุณหรอก  He has no time to give you romance. 没有时间陪你风花雪月。 Méi yǒu shí jiān péi nǐ fēng huā xuě yuè. * 风花雪月  Fēng huā xuě yuè   โรแมนติก ; สวีท แต่นี่ก็ไม่ได้หมายความว่าเขาไม่ได้รักคุณนะ  But it doesn’t mean he doesn’t love you. 但这并不代表他对你没有爱。 Dàn zhè bìng b ú dài biǎo tā duì nǐ méi yǒu ài. ไม่ช้าก็เร็วคุณจะถูกนิสัยนี้ของคุณทำให้เดือดร้อนจน ตาย  Sooner or later you’ll be dragged down by your character. 你迟早会被你这个性格给拖累死。 Nǐ chí zǎo huì bèi nǐ zhè g è xìng gé gěi tuō lèi sǐ. คุณคิดว่าฉันมีแต่เงินหรือไง  Do you think all I have is money? 你以为我只有钱吗? Nǐ yǐ   wéi wǒ zhǐ   yǒu qián ma? ฉันยังมีสมอง  I have the brain. 我还有脑子。 Wǒ hái yǒu nǎo  

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณคิดถึงฉันไหม   Do you miss me? 你想我吗? Nǐ xiǎng wǒ ma?   เรื่องนี้สำคัญกับคุณมากเลยเหรอ   Is this important to you? 这个对你很重要吗? Zhè g è duì nǐ hěn zhòng yào ma?   คุณจำได้ไหม  Do you remember? 你还记得吗? Nǐ hái jì dé ma?   คุณเดาได้ไม่ผิด   You’re right. 你猜的没错。 Nǐ cāi de méi cuò.   ถ้าหากว่าฉันเดาไม่ผิด   For unless I miss my guess. 如果我没有猜错的话。 Rú guǒ wǒ méi yǒu cāi cuò de huà.   ทุ่มเทอย่างเงียบๆไม่ได้หวังผลตอบแทน   Dedicate and ask none in return. 默默付出不求回报。 Mò mò fù chū bù qiú huí bào.   กินตอนร้อนๆซะ   Eat it while it's hot. 趁热吃。 Chèn rè chī.   ปกติคุณขับรถไปทำงานไหม  Do you drive to work? 你开车上班吗? Nǐ kāi chē shàng bān ma?   ถึงอย่างไรนะ จากความสวยและความสามารถของฉันแล้วการหางานได้เป็นเรื่องที่เกิดในไม่ช้าก็เร็ว  Anyway, with my beauty and talent, I can find a job sooner or later. 反正呢凭我的美貌跟才干,找到工作是迟早的事。 Fǎn zhèng ne píng wǒ de měi mào gēn cái gàn, zhǎo dào gōng zuò shì chí zǎo de shì.   คุณมาที่นี่บ่อยไ