บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 钦佩

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ไม่อนุญาตให้คุณกลับบ้านดึก You mustn’t come home late. 你不准回家太晚。 Nǐ bù zhǔn huí jiā tài wǎn.   เร็วขนาดนั้นฉันกลับบ้านไม่ทันหรอก    I can’t get home so early. 这么早我到不了家。 Zhè me zǎo wǒ dào bù liǎo jiā.   เธอไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้วนะ  She’s not a baby. 她不是小孩子了。 Tā b ú shì xiǎo hái zi le.   เธอมักจะกลับบ้านเร็วเสมอ She always comes home early. 她总是早早回家的。 Tā zǒng shì zǎozǎo huí jiā de.   พวกเรามักจะมีความสุขอยู่เสมอ  We always enjoy ourselves. 我们总是玩得很开心的。 Wǒmen zǒng shì wán dé hěn kāi xīn de.   คุณจะเอาเท่าไหร่ก็เอาไปเท่านั้น ;  ใช้เท่าที่คุณต้องการ   Take as much as you need. 你需要多少就拿多少。 Nǐ xū yào duō shǎo jiù ná duō shǎo.   คำตอบของเขาก็เกือบจะเท่ากับการปฏิเสธ His reply approaches to a denial.  他的回答几乎等于拒绝。 Tā de huí dá jī hū děng yú jù jué.   ไม่รู้หนังสือก็เท่ากับตาบอด To be illiterate is to be blind. 不识字就等于睁眼瞎子。 Bù shí zì jiù děng yú zhēng yǎn xiā zi.   หนังสือเล่มนี้ไม่ดีเท่ากับที่ฉันคิดไว้   This book is not

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 他对各项规定作了明确的阐释。 Tā duì gè xiàng guīdìng zuòle míngquè de chǎnshì. เธอได้ชี้แจงแถลงไขข้อกำหนดต่างๆอย่างชัดเจน 阐释   Chǎn shì  อธิบาย ;  ชี้แจง 他在会上发言了吗? Tā zài huì shàng fāyánle ma? เขาได้กล่าวแสดงความคิดเห็นในที่ประชุมแล้วหรือยัง 发言   Fāyán  แถลง(ความคิดเห็นในที่ประชุม) 这个问题让我重新考虑一下再复你。 Zhège wèntí ràng wǒ chóngxīn kǎolǜ yīxià zài fù nǐ. ปัญหานี้ขอให้ฉันทบทวนดูอีกทีแล้วจะให้คำตอบไป 他把昨天的话又重复了一遍。 Tā bǎ zuótiān dehuà yòu chóngfùle yībiàn. เขาทวนคำพูดเมื่อวานนี้อีกครั้งหนึ่ง 河水淹没两岸。 Héshuǐ yānmò liǎng àn. น้ำในแม่น้ำท่วมทั้งสองฝั่ง 淹没   Yānmò   (น้ำที่ไหลบ่า) ท่วมนอง  ; ท่วม 这是事情的真相。 Zhè shì shìqíng de zhēnxiàng. นี่เป็นข้อเท็จจริงของเรื่องราว 我要检查一下视力。 Wǒ yào jiǎnchá yīxià shìlì. ฉันต้องการตรวจสายตาสักหน่อย 冷的发抖。 Lěng de fā dǒu. หนาวจนตัวสั่น 他尽了最大的能力帮助我们。 Tā jǐnle zuìdà de nénglì bāngzhù wǒmen. เขาช่วยเหลือพวกเราเท่าที่จะสามารถทำได้ 尽可能减少错误。 Jǐn kěnéng jiǎnshǎo cuòwù. ลดข้อผิดพลาดให้น้อยที่สุดเท่าที่จ