บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 闲话

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  喜欢说别人的闲话。 Xǐ huān shuō bié rén de xián huà. ชอบซุบซิบเรื่องของชาวบ้าน 本人由于健康关系不能正常工作。 Běn rén yóu yú jiàn kāng guān xi bù néng zhèng cháng gōng zuò. เนื่องด้วยฉันมีเหตุทางด้านสุขภาพ ไม่สามารถทำงานได้ตามปกติ 会议因故改期。 Huì yì yīn gù gǎi qī. การประชุมได้เลื่อนออกไปด้วยเหตุผลบางประการ 那个句子应该这么翻译。 Nà gè jù zi yīng gāi zhè me fān yì. ประโยคนั้นควรจะแปลดังนี้ 用肩膀把门顶住。 Yòng jiān bǎng bǎ mén dǐng zhù. เอาบ่าดันประตูไว้     我决不当面说谎。 Wǒ jué bù dāng miàn shuō huǎng. ฉันไม่โกหกซึ่งหน้าเป็นอันขาด 当面说谎   Dāng miàn shuō huǎng  โกหกซึ่งหน้า 受到各方面的责难。 Shòu dào gè fāng miàn de zé nàn. ถูกตำหนิจากฝ่ายต่างๆ 肚子一饿起来,什么东西他都吃得下。 Dù zi yī è qǐ lái, shén me dōng xi tā dōu chī de xià. บทจะหิวขึ้นมาอะไรๆเขาก็กินได้หมด 你死定了,在偷看我的日记。 Nǐ sǐ ding le, zài tōu kàn wǒ de rì jì. คุณตายแน่ มาแอบดูไดอารี่ของฉัน 他听见别人这样夸他,感到很难为情。 Tā tīng jiàn bié rén zhè yàng kuā tā, gǎn dào hěn nán wéi qíng. เขาได้ยินคนอื่นชมเขาเช่นนี้ เขาก็รู้สึกกระดากใจ  💗💗💗💗

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  วันนี้คุณสบายดีไหม  How are you today? 你今天好吗? Nǐ jīn tiān hǎo ma?   คุณเป็นอย่างไรบ้าง  How have you been? 你一向可好? Nǐ y í xiàng kě hǎo?   ชีวิตเป็นยังไงบ้าง ; เป็นไงบ้าง  How’s life? 生活如何? Shēng huó rú hé?   สถานการณ์เป็นอย่างไรบ้าง  How are things? 情况怎样? Qíng kuàng zěn yàng?   ทำงานเป็นยังไงบ้าง  How’s work? 工作怎么样? Gōng zuò zěn me yàng?   ถ้าคุณกินซี้ซั้ว คุณจะทำให้ท้องของคุณพัง   You'll mess up your insides if you don't eat properly.  如果你乱吃东西,你会弄坏你的肚子。 Rú guǒ nǐ luàn chī dōng xī, nǐ huì nòng huài nǐ de dù zi. * 乱吃   Luàn chī  กินซี้ซั้ว  ;  กินตามอำเภอใจ  ; กินมั่ว   เมื่อวานก่อนนอนได้กินอะไรมั่วหรือเปล่า   Didn't you eat before you went to bed last night? 昨天睡觉前没乱吃东西吧? Zuó tiān shuì jiào qián méi luàn chī dōng xī ba?   โปรดมองมาที่ฉันตอนนี้ ซึ่งฉันไม่โกหกซึ่งหน้าเป็นอันขาด  Now therefore be content, look upon me for it is evident unto you if I lie. 现在请你们看看我,我决不当面说谎。 Xiàn zài qǐng nǐ men kàn kàn wǒ, wǒ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกเราจะต้องประสบผลสำเร็จอย่างแน่นอน We will certainly succeed.  我们一定能成功。 Wǒ men y í dìng néng chéng gōng.   ทุกคนต่างก็สนับสนุนพวกเรา พวกเราจะต้องประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน With everyone supporting us we will certainly succeed.  大家都支持我们,我们一定能成功。 Dà jiā dōu zhī chí wǒ men, wǒ men y í dìng néng chéng gōng.   ทำอะไรให้ยุ่งยากวุ่นวายอย่างนี้   Why are you so busy? 干什么这样忙忙乱乱? Gàn shén me zhè yàng máng m á ng luàn luàn?   ฉันเป็นคนพูดคำไหนคำนั้น  I am a man of my word. 我是个说话算数的人。 Wǒ shì gè shuō huà suàn shù de rén.   เธอเป็นคนพูดคำไหนคำนั้นมาตลอด She was always true to her word.  她一向是说话算数的。 Tā yí xiàng shì shuō huà suàn shù de.   ฉันต้องบอกคุณว่า ฉันพูดคำไหนคำนั้น I must tell you that I mean what I say. 我得告诉你,我说话是算数的。 Wǒ děi gào sù nǐ, wǒ shuō huà shì suàn shù de.   เขาไม่ใช่คนประเภทพูดกลับคำ   He is not the sort of man who would go back on his word.  他不是那种说话不算数的人。 Tā bú shì nà zhǒng shuō huà bú suàn shù de rén.   ฉันนะ