บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  สำคัญด้วยเหรอ  Does it matter? 重要吗? Zhòng yào ma?   เธอว่าสำคัญไหมหล่ะ Do you think it’s important or not 你说重要吗? Nǐ shuō zhòng yào ma?   พอดีเลย ไปรับเขาเป็นเพื่อนฉันหน่อย     It’s the time to pick up her with me. 正好陪我去接她。 Zhèng hǎo péi wǒ qù jiē tā.   ถ้าเขาบอกแล้ว งั้นก็แปลว่าปัญหาไม่ได้หนักหนาอะไร   If he did, it means the problem is not that serious. 如果他说了,那说明问题没有那么严重。 Rú guǒ tā shuō le, nà shuō míng wèn tí méi yǒu nà me yán zhòng.   แต่ถ้าเขาไม่ได้บอก งั้นก็เป็นไปได้ว่าแปดสิบเปอร์เซ็นต์ รู้ว่าตัวเองทำผิด   But if he didn’t talk about that, it’s probably 80 % that he is guilty of it. 但如果他没说,那可能百分之八十是心虚。 Dàn rú guǒ tā méi shuō, nà kě néng bǎi fēn zhī bā shí shì xīn xū.   ทำไมคุณไม่บอก   Why didn’t you say it? 你为什么不说? Nǐ wèi shén me bù shuō?   บังอาจนักนะ   Presumptuous. 放肆。 Fàng sì.   คราวนี้จะพูดไม่พูด   Tell me. 这会说不说。 Zhè huì shuō b ù shuō.   ฉันจะบอกคุณให้ หมัดฉันหนักนะ   I tell you my fist is very hard. 我跟你说我

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณพอจะมีเวลาบ้างไหม Do you have time? 你有时间吗? Nǐ yǒu shí jiān ma?   ทำให้เขาพึ่งพาได้  To make him feel dependent. 这么依赖的人。 Zhè me yī lài de rén.   คุณมีลูกไหม  Do you have a kid? 你有孩子吗? Nǐ yǒu háizi ma?   คืนนี้เธออยากให้ฉันอยู่ที่นี่เป็นเพื่อนเธอใช่ไหม  You want me to be here with you tonight don’t you? 你是想让我 今天晚上在这里陪你,是不是? Nǐ shì xiǎng ràng wǒ jīn tiān wǎn shàng zài zhè lǐ péi nǐ, shì b ú shì?   ถ้าเกิดสถานการณ์เป็นใจ ฉันก็จะพยายามพาเขาติดตัวไปด้วย  If circumstances permit. I’ll try to keep him along with me. 如果情况允许的话我会尽量把他带在身边。 Rú guǒ qíng kuàng yǔn xǔ de huà wǒ huì jǐn liàng bǎ tā dài zài shēn biān.   และก็ปฏิเสธที่จะติดต่อสื่อสารกับคนแปลกหน้า  And communicate with strangers. 也拒绝跟陌生人接触。 Yě jù jué gēn mò shēng rén jiē chù.   เขาก็ไม่เคยให้คนอื่นนอนกับเขา  He never asks anyone else to sleep with him. 他也从来不让别人跟他一起睡。 Tā yě cóng lái b ú ràng bié rén gēn tā y ì qǐ shuì.   คืนนี้ฉันจะอยู่ที่นี่เป็นเพื่อนเขา  I’ll