บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 雇员

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เจ้านายไล่เขาออกเพราะเขาละเลยต่อหน้าที่ The boss fired him out for neglect of his duty.  老板以玩忽职守为由把他开除了。 Lǎo bǎn yǐ wàn hū zhí shǒu wéi yóu bǎ tā kāi chú le. * 玩忽职守   Wàn hū zhí shǒu  ละเลยหน้าที่  ; บกพร่องต่อหน้าที่ * 开除   Kāi chú  ไล่ออก ; เลิกจ้าง     คุณไม่มีอำนาจที่จะไล่ฉันออก ในทางกลับกัน   ตอนนี้ฉันสามารถไล่คุณออกได้ You're not in a position to remove me. The boot is now on the other foot.  你没有权力开除我。相反,我现在可以开除你。 Nǐ méi yǒu quán lì kāi chú wǒ. Xiāng fǎn, wǒ xiàn zài kě yǐ kāi chú nǐ. * 相反   Xiāng fǎn   ในทางตรงกันข้าม ; ในทางกลับกัน   เขาไล่พนักงานออกสามคน He sacked three employees.  他开除了三名雇员。 Tā kāi chú le sān míng gù yuán.   ข้อเท็จจริงนั้นตรงกันข้าม Exactly the opposite is true. ;The facts are just the opposite. The opposite is the case.  事实恰恰相反。 Shì shí qià qià xiāng fǎn.   พวกเราค้นพบว่าสิ่งที่ตรงกันข้ามกับความเป็นจริง We found it just the opposite.  我们发现事实恰恰相反。 Wǒ men fā xiàn shì shí qià qià xiāng fǎn.  เข

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  โอ้ย ทำไมถึงดื้อรั้นจัง! Oh dear! Why should you be so stubborn!  天啊,你怎么这样固执! Tiān a, nǐ zěn me zhè yàng gù zhi!   มันไม่มีประโยชน์ที่จะใช้เหตุผลกับคนดื้อรั้นแบบนี้ It is no used reasoning with such stubborn man. 和这样固执的人讲理是没用的。 Hé zhè yàng gù zhi de rén jiǎng lǐ shì méi yòng de.   สมน้ำหน้า เธอมันดื้อรั้นเกินไป   Serves her right for being so stubborn. 她太固执了,活该。 Tā tài gù zhi le, huó gāi.    เขาเป็นคนดื้อรั้น และมีท่าทีที่เด็ดเดี่ยวแน่วแน่มาก He was rigid and unbending. 他很固执,态度很坚决。 Tā hěn gù zhi, tài dù hěn jiān jué. * 坚决  Jiān jué เด็ดเดี่ยวแน่วแน่ ; ไม่ลังเล ;   เด็ดขาด พนักงานของเธอหลายคนพบว่าเธอมีนิสัยที่ดื้อรั้น Many of her employees find her inflexible. 她的许多雇员发现她个性固执。 Tā de xǔ duō gù yuán fā xiàn tā gè xìng gù zhi.    ผู้หญิงคนนี้อาจดื้อรั้นมากมากในบางครั้ง This girl can be obstinate at times.  这姑娘有的时候会非常固执。 Zhè gū niáng yǒu de shí hòu huì fēi cháng gù zhi.      ฉันไม่สามารถรับมือกับเด็กคนนั้นได้เขาดื้อร