บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 霸道

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เธอเป็นคนสุภาพอ่อนโยนมาก ถึงแม้ว่าจะเป็นคนเอาแต่ใจไปหน่อย She's very kind, although a bit bossy. 她很和善,虽然有些霸道。 Tā hěn hé shàn, suī rán yǒu xiē bà dào. * 和善   Hé shàn  เมตตาและอ่อนโยน ;  สุภาพอ่อนโยน * 霸道   Bà dào  จอมเผด็จการ ;  เอาแต่ใจ ;  ใช้อำนาจบาตรใหญ่   ฉันเห็นว่าคุณโหดร้ายและเผด็จการมาก I think you're very harsh and tyrannical.  我看你太严酷,太霸道了。 Wǒ kàn nǐ tài yán kù, tài bà dào le. * 严酷   Yán kù  โหดเหี้ยม ;  ทารุณโหดร้าย ;  หฤโหด เจ้านายของเราค่อนข้างจะเผด็จการนิดหน่อย Our boss is a bit of a dictator.  我们的老板有点霸道。 Wǒmen de lǎo bǎn yǒu diǎn bà dào.   เขาเป็นคนพาลในโรงเรียน He is a school bully. 他在学校里很霸道。 Tā zài xué xiào lǐ hěn bà dào.   เหล้านี้แรงมากคุณควรจะดื่มให้น้อยลง This liquor is pretty strong, you'd better go easy. 这酒很霸道,少喝点儿吧。 Zhè jiǔ hěn bà dào, shǎo hē diǎnr ba. * 霸道   Bà dào  (สุรา)แรง   ฉันไม่คิดว่าจะมีใครกล้ารังแกฉันอีกต่อไป I don't feel that anyone can kick me around anymore.  我认为没人敢再欺负我了。 Wǒ r

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ก็อยู่ในระยะนี้ ; ก็อยู่ในช่วงเวลานี้ During this period. 就在这期间。 Jiù zài zhè qī jiān.   พวกเราโหมทำงานเข้า อย่าได้ท้อถอย Let's work harder and don't be discouraged! 大家再加把劲儿,别泄气! Dà jiā zài jiā bǎ jìnr, bié xiè qì! * 泄气  Xiè qì   สูญเสียกำลังใจและอารมณ์ฮึกเหิมในการทำงาน ; ท้อถอย   ณ จุดนี้สำหรับฉันแล้วทำให้ฉันท้อใจมาก This was not encouraging for me. 这一点对我来说,是很叫人泄气的。 Zhè y ì diǎn duì wǒ lái shuō, shì hěn jiào rén xiè qì de.   พวกเขาหมดกำลังใจและกลับบ้านแล้ว They got discouraged and went home.  他们泄气了,回了家。 Tā men xiè qì le, huí le jiā.   เขาเข้ามาแทนที่ฉันในระหว่างที่ฉันขาดงาน He took my place during my absence.  在我缺勤期间他代替了我。 Zài wǒ quē qín qī jiān tā dài tì le wǒ. * 缺勤   Quē qín  ขาดงาน   พวกเขาบอกเราถึงข่าวร้ายที่เลวระยำที่สุด They told us the dreadful news. 他们告诉了我们那糟糕透顶的消息。 Tā men gào sù le wǒ men nà zāo gāo tòu dǐng de xiāo xī. * 透顶  Tòu dǐng   ระยำ ;   บรรลัย ;   อย่างยิ่ง ;   เหลือเกิน (ใช้กับเรื่องที่เลว)   นั

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌵🌵🌵 她很和善,虽然有些霸道。 Tā hěn héshàn, suīrán yǒuxiē bàdào. เธอเป็นคนสุภาพอ่อนโยนมาก ถึงแม้ว่าจะเป็นคนเอาแต่ใจไปหน่อย 和善   Héshàn    เมตตาและอ่อนโยน  ; สุภาพอ่อนโยน 霸道   Bàdào  จอมเผด็จการ  ;  เอาแต่ใจ  ; ใช้อำนาจบาตรใหญ่ 我看你太严酷,太霸道了。 Wǒ kàn nǐ tài yánkù, tài bàdàole. ฉันเห็นว่าคุณโหดร้ายและเผด็จการมาก 严酷   Yánkù  โหดเหี้ยม ;  ทารุณโหดร้าย  ; หฤโหด 我们的老板有点霸道。 Wǒmen de lǎobǎn yǒudiǎn bàdào. เจ้านายของเราค่อนข้างจะเผด็จการนิดหน่อย 这酒很霸道,少喝点儿吧。 Zhè jiǔ hěn bàdào, shǎo hē diǎnr ba. เหล้านี้แรงมากคุณควรจะดื่มให้น้อยลง 霸道   Bàdào   (สุรา)แรง 我认为没人敢再欺负我了。 Wǒ rènwéi méi rén gǎn zài qīfù wǒle. ฉันไม่คิดว่าจะมีใครกล้ารังแกฉันอีกต่อไป 欺负   Qīfù    รังแก ;  รังควาน 我问她有没有被别的孩子欺负。 Wǒ wèn tā yǒu méiyǒu bèi bié de háizi qīfù. ฉันถามเธอว่า เธอถูกเด็กคนอื่นรังแกไหม 你以为你可以欺负我吗?你不能,永远不能! Nǐ yǐwéi nǐ kěyǐ qīfù wǒ ma? Nǐ bùnéng, yǒngyuǎn bùnéng! คุณคิดว่าคุณสามารถรังแกฉันได้เหรอ    คุณทำไม่ได้    ไ