บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 面对

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  แล้วทำไมคุณถึงไม่ไปเจอกับสถานการณ์ที่อึดอัดซะเองหล่ะ   Then why don’t you go and face that awkward situation yourself? 那你为什么自己不去面对这样的尴尬场面。 Nà nǐ wèi shén me zì jǐ b ú qù miàn duì zhè yàng de gān gà chǎng miàn.   คุณยกโทษที่เขาถอนตัวอย่างขี้ขลาดได้   If you forgive him for being a coward. 你能原谅他懦弱地退出。 Nǐ néng yuán liàng tā nuò ruò de tuì chū. * 懦弱  Nuò ruò  ขี้ขลาด   เขามีนิสัยที่ขี้ขลาด He has a weak character.  他性格懦弱 . Tā xìng gé nuò ruò.    การกระทำเช่นนี้เป็นการกระทำที่ขี้ขลาด   This was a cowardly thing to do. 做这种事是懦弱的行为。 Zuò zhè zhǒng shì shì nuò ruò de xíng wéi.   เขาเป็นคนขี้ขลาดและไร้ความสามารถ  He was a weak little mouse of a man.  他是个懦弱无能的人。 Tā shì gè nuò ruò wú néng de rén.   เขาคิดว่าการร้องไห้เป็นการแสดงออกถึงความขี้ขลาด  He thought that crying was a sign of weakness. 他认为哭是懦弱的表现。 Tā rèn wéi kū shì nuò ruò de biǎo xiàn.   🍄🍄🍄

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  นี่คือความจริงที่เราต้องเผชิญ   This is the reality we have to face. 这就是我们要面对的现实。 Zhè jiù shì wǒ men yào miàn duì de xiàn shí.   เดี๋ยวฉันจะเรียกคนขับรถมารับคุณกลับ  I’ll call the driver to send you back. 我叫司机接你回去。 Wǒ jiào sī jī jiē nǐ huí qù.   ในมุมมองของคุณ คุณคิดว่าฉันไม่ควรปิดบัง   On your stand. You don’t think I should cover up. 在你的立场上。你觉得我不应该隐瞒。 Zài nǐ de lì chǎng shàng. Nǐ jué dé wǒ bù y ī ng gāi yǐn mán.   ฉันไม่สนใจผู้หญิงที่เมาหนักขนาดนี้หรอก   I’m not interested in women who are drunk like that. 我对醉成这样的女人没有兴趣。 Wǒ duì zuì chéng zhè yàng de nǚ rén méi yǒu xìng qù.   ถ่ายรูปไว้แค่เก็บไว้เป็นหลักฐาน Taking photos is just a piece of evidence. 拍照片只是留个证据。 Pāi zhào piàn zhǐ shì liú gè zhèng jù.   ดูที่ฉันจำอะไรไม่ได้ จนโดนคุณปั่นจนหัวหมุน   You watched me who don’t remember anything being played around by you. 看着什么都不记得的我,被你耍得团团转。 Kàn zhe shén me dōu b ú jì dé de wǒ, bèi nǐ shuǎ de tuán tuán zhuàn.   สิ่งที่คุณติดค้างฉัน ไม่ใช่แค่