บทความ

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 结婚以后一直有人问我怎么找到了那么好的一位丈夫,我通常都是笑而不答。 Jiéhūn yǐhòu yīzhí yǒurén wèn wǒ zěnme zhǎodàole nàme hǎo de yī wèi zhàngfū, wǒ tōngcháng dōu shì xiào ér bù dá. หลังจากแต่งงานแล้วก็มีคนถามฉันตลอดว่าฉันพบสามีที่ดีอย่างนี้ได้ยังไง ฉันเองก็มักจะยิ้มให้พวกเขาโดยไม่มีคำตอบใด ๆ 笑而不答ิ  Xiào ér bù dá   ยิ้มโดยไม่ตอบ 你的话深深打动了我。 Nǐ dehuà shēn shēn dǎdòngle wǒ. คำพูดของคุณประทับใจฉันอย่างลึกซึ้ง 大不了再从头开始。 Dàbùliǎo zài cóngtóu kāishǐ. อย่างมากก็แค่เริ่มต้นใหม่อีกครั้ง 大不了 Dàbùliǎo   อย่างมากก็แค่ 他很大方不会计较这几个钱。 Tā hěn dàfāng bù kuàijì jiào zhè jǐ gè qián. เขาเป็นคนใจกว้างมาก คงไม่คิดเล็กคิดน้อยในเรื่องเงินเพียงแค่นี้ 为了答复这个问题,她坐在那里沉思了好久。 Wèile dáfù zhège wèntí, tā zuò zài nàlǐ chénsīle hǎojiǔ. เพื่อที่จะตอบปัญหานี้ เธอได้นั่งครุ่นคิดอยู่ที่นั่นเป็นเวลานาน 沉思  Chénsī   ครุ่นคิด 他很容易冲动。 Tā hěn róngyì chōngdòng. เขาหุนหันพลันแล่นได้ง่ายๆ 我不像以前那么冲动了。 Wǒ bù xiàng yǐqián nàme chōngdòngle. ฉันไม่หุนหันพลันแล่

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 不大爱说话。 Bù dà ài shuōhuà. ไม่ค่อยชอบพูด 不大出门。 Bù dà chūmén. ไม่ค่อยจะออกนอกบ้าน 他大半不来了。 Tā dàbàn bù láile. เขาอาจจะไม่มาแล้วหละ 大半 Dàbàn   ใช้เป็นศัพท์วิเศษณ์ มีความหมายว่ามีทางเป็นไปได้ อาจจะ 任务还没有完成,心里老是沉甸甸。 Rènwù hái méiyǒu wánchéng, xīnlǐ lǎo shì chéndiàndiàn. ภารกิจยังไม่บรรลุผลสำเร็จ รู้สึกหนักใจมาก 沉甸甸  Chén diàn diàn  หนัก ;   หนักหน่วง 他沉浸在往事的回忆中。 Tā chénjìn zài wǎngshì de huíyì zhōng. เขาจมอยู่ในความทรงจำในอดีต 沉迷在幻想里。 Chénmí zài huànxiǎng lǐ. ติดอยู่กับจินตนาการ เคลิบเคลิ้มอยู่ในความเพ้อฝัน 沉迷  Chénmí   หมกมุ่น ; หลงใหล ; เคลิบเคลิ้ม 他沉默了一会儿又继续说下去。 Tā chénmòle yīhuǐ'er yòu jìxù shuō xiàqù. เขาเงียบไปสักพักแล้วก็พูดต่อไป 沉默  Chénmò   เงียบ ; ไม่ค่อยพูด 千万要沉住气。 Qiān wàn yào chénzhùqì. ต้องข่มอารมณ์ไว้ให้ได้ 沉住气  Chénzhùqì   ระงับอารมณ์ ; สงบจิตสงบใจ ;   สงบอารมณ์ ; ข่มอารมณ์ไว้ 沉得住气 Chén dé zhù qì   ข่มอารมณ์ไว้ได้ 说得他自己也撑不住,笑了。 Shuō dé tā zìjǐ yě ch

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇👇👇 他向我直摆手。 Tā xiàng wǒ zhí bǎishǒu. เขาโบกมือให้ฉัน 这件事你一个人包办了吧。 Zhè jiàn shì nǐ yīgè rén bāobànle ba. งานนี้คุณรับไปทำเองคนเดียวทั้งหมดหละกัน 包你满意。 Bāo nǐ mǎnyì. รับรองว่าคุณจะต้องพอใจ 这个人做事不把牢。 Zhège rén zuòshì bù bǎláo. คนนี้ทำงานเชื่อถือไม่ได้ ( 把牢  Bǎláo แข็งแรงเชื่อถือได้ ) 他办事很把稳。 Tā bànshì hěn bǎ wěn. เขาทำงานไว้วางใจได้ *把稳  Bǎ wěn   เชื่อถือได้ ไว้วางใจ 此事已做罢论。 Cǐ shì yǐ zuò bà lùn. เรื่องนี้ได้ยกเลิกแล้ว 不试验成功,决不罢手。 Bù shìyàn chénggōng, jué bù bàshǒu. ถ้าไม่ทดลองให้สำเร็จก็จะไม่ยอมเลิกราโดยเด็ดขาด 罢手 Bàshǒu     หยุดดำเนินการ หยุดทำ เลิกรา 这件事我有百分之百的把握,准能成功。 Zhè jiàn shì wǒ yǒu bǎifēnzhībǎi de bǎwò, zhǔn néng chénggōng.   เรื่องนี้ฉันมีความมั่นใจอย่างเต็มร้อย ว่าจะประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน 屋子里摆设得很漂亮。 Wūzi lǐ bǎishè dé hěn piàoliang. ภายในห้องจัดได้สวยงามมาก 这件事就拜托你了,请多费心吧。 Zhè jiàn shì jiù bàituō nǐle, qǐng duō fèixīn ba.