บทความ

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👐👐👐 赞成这个建议的人请签名。 Zànchéng zhège jiànyì de rén qǐng qiānmíng. ท่านที่เห็นด้วยกับข้อเสนอ ขอให้กรุณาลงนามด้วย 他们当面夸奖他。 Tāmen dāngmiàn kuājiǎng tā. พวกเขายกย่องเขาต่อหน้าเขา 当面  Dāngmiàn   ต่อหน้า ; ต่อหน้าต่อตา ; พูดต่อหน้าให้ชัดแจ้ง 他当面说得好听,背后会给你使绊儿。 Tā dāngmiàn shuō de hǎotīng, bèihòu huì gěi nǐ shǐ bànr. ต่อหน้าพูดดี แต่ลับหลังก็ลอบกัดคุณ 使绊儿 Shǐ bànr   คำอุปมาอุปมัย ว่าใช้วิธีที่ไม่เหมาะสมในการลอบกัดผู้อื่นอย่างลับๆ 别人有困难当然应该帮助。 Biérén yǒu kùnnán dāngrán yīnggāi bāngzhù. คนอื่นมีอุปสรรคก็ย่อมจะต้องช่วยเหลือเขา 我一听这话,当下就愣住了。 Wǒ yī tīng zhè huà, dāngxià jiù lèng zhùle. เมื่อฉันได้ฟังคำพูดดังกล่าวนี้แล้วก็ตกตะลึงทันที 当下   Dāngxià   ในขณะนั้น ; ฉับพลันทันที 他的嗓子倒了。 Tā de sǎngzi dǎole. เสียงของเขาแหบแห้งไป 倒  Dǎo   (เสียงขับร้องของนักแสดง)แผ่วเบาหรือแหบแห้ง 倒在床上就睡着了。 D ǎ o zài chuángshàng jiù shuìzhele. พอล้มตัวลงบนเตียงก็หลับไป 倒  Dǎo   ล้ม ;   ล้มลงไป 谎言掩盖不了事实。 Huǎngyán yǎngài

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 结婚以后一直有人问我怎么找到了那么好的一位丈夫,我通常都是笑而不答。 Jiéhūn yǐhòu yīzhí yǒurén wèn wǒ zěnme zhǎodàole nàme hǎo de yī wèi zhàngfū, wǒ tōngcháng dōu shì xiào ér bù dá. หลังจากแต่งงานแล้วก็มีคนถามฉันตลอดว่าฉันพบสามีที่ดีอย่างนี้ได้ยังไง ฉันเองก็มักจะยิ้มให้พวกเขาโดยไม่มีคำตอบใด ๆ 笑而不答ิ  Xiào ér bù dá   ยิ้มโดยไม่ตอบ 你的话深深打动了我。 Nǐ dehuà shēn shēn dǎdòngle wǒ. คำพูดของคุณประทับใจฉันอย่างลึกซึ้ง 大不了再从头开始。 Dàbùliǎo zài cóngtóu kāishǐ. อย่างมากก็แค่เริ่มต้นใหม่อีกครั้ง 大不了 Dàbùliǎo   อย่างมากก็แค่ 他很大方不会计较这几个钱。 Tā hěn dàfāng bù kuàijì jiào zhè jǐ gè qián. เขาเป็นคนใจกว้างมาก คงไม่คิดเล็กคิดน้อยในเรื่องเงินเพียงแค่นี้ 为了答复这个问题,她坐在那里沉思了好久。 Wèile dáfù zhège wèntí, tā zuò zài nàlǐ chénsīle hǎojiǔ. เพื่อที่จะตอบปัญหานี้ เธอได้นั่งครุ่นคิดอยู่ที่นั่นเป็นเวลานาน 沉思  Chénsī   ครุ่นคิด 他很容易冲动。 Tā hěn róngyì chōngdòng. เขาหุนหันพลันแล่นได้ง่ายๆ 我不像以前那么冲动了。 Wǒ bù xiàng yǐqián nàme chōngdòngle. ฉันไม่หุนหันพลันแล่

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 不大爱说话。 Bù dà ài shuōhuà. ไม่ค่อยชอบพูด 不大出门。 Bù dà chūmén. ไม่ค่อยจะออกนอกบ้าน 他大半不来了。 Tā dàbàn bù láile. เขาอาจจะไม่มาแล้วหละ 大半 Dàbàn   ใช้เป็นศัพท์วิเศษณ์ มีความหมายว่ามีทางเป็นไปได้ อาจจะ 任务还没有完成,心里老是沉甸甸。 Rènwù hái méiyǒu wánchéng, xīnlǐ lǎo shì chéndiàndiàn. ภารกิจยังไม่บรรลุผลสำเร็จ รู้สึกหนักใจมาก 沉甸甸  Chén diàn diàn  หนัก ;   หนักหน่วง 他沉浸在往事的回忆中。 Tā chénjìn zài wǎngshì de huíyì zhōng. เขาจมอยู่ในความทรงจำในอดีต 沉迷在幻想里。 Chénmí zài huànxiǎng lǐ. ติดอยู่กับจินตนาการ เคลิบเคลิ้มอยู่ในความเพ้อฝัน 沉迷  Chénmí   หมกมุ่น ; หลงใหล ; เคลิบเคลิ้ม 他沉默了一会儿又继续说下去。 Tā chénmòle yīhuǐ'er yòu jìxù shuō xiàqù. เขาเงียบไปสักพักแล้วก็พูดต่อไป 沉默  Chénmò   เงียบ ; ไม่ค่อยพูด 千万要沉住气。 Qiān wàn yào chénzhùqì. ต้องข่มอารมณ์ไว้ให้ได้ 沉住气  Chénzhùqì   ระงับอารมณ์ ; สงบจิตสงบใจ ;   สงบอารมณ์ ; ข่มอารมณ์ไว้ 沉得住气 Chén dé zhù qì   ข่มอารมณ์ไว้ได้ 说得他自己也撑不住,笑了。 Shuō dé tā zìjǐ yě ch