บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 受委屈

ประโยคภาษาจีน ไม่ได้รับความเป็นธรรม

รูปภาพ
  委屈   Wěi qu ความหมายที่ 1   การไม่ได้รับความเป็นธรรม ;   การที่ต้องกล้ำกลืนความไม่เป็นธรรม ความหมายที่ 2   ทำให้คนอื่นลำบากใจ (เนื่องในการที่จะต้องไม่ได้รับความเป็นธรรม) 👇👇👇  感到委屈 Gǎn dào wěi qu รู้สึกน้อยใจ(เมื่อไม่ได้รับความเป็นธรรม)   ประโยคภาษาจีน การไม่ได้รับความเป็นธรรม 她觉得受委屈了。 Tā jué dé shòu wěi qu le. เธอรู้สึกว่าไม่ได้รับความเป็นธรรม 我再也不受这种委屈了。 Wǒ zài yě b ú shòu zhè zhǒng wěi qu le.  ฉันจะไม่ยอมรับความไม่เป็นธรรมแบบนี้อีกแล้ว 别老觉得自己委屈了,也替别人想一想吧。 Bié lǎo jué dé zì jǐ wěi qu le, yě tì bié rén xiǎng yī xiǎng ba. อย่าไปรู้สึกแต่ว่าตัวเองไม่ได้รับความเป็นธรรมเลย และก็คิดแทนคนอื่นเขาด้วยสิ 他们把所受的委屈都告诉了我。 Tā men bǎ suǒ shòu de wěi qu dōu gào sù le wǒ. พวกเขาได้เล่าสิ่งที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมทั้งหมดให้ฉันฟัง 我真为这种事感到委屈。 Wǒ zhēn wèi zhè zhǒng shì gǎn dào wěi qu. ฉันรู้สึกน้อยใจที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมในเรื่องนี้จริงๆ 人很容易为自己感到委屈。 Rén hěn róng yì wèi zì jǐ gǎn dào wěi qu. มนุษย์เราง่ายมากที่จะรู้สึกว่าตั