บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก 2023

ไม่รู้เหนือรู้ใต้= ไม่รู้ทิศรู้ทาง =ไม่รู้จักหนทาง

รูปภาพ
  方向感很差 Fāng xiàng gǎn hěn chà ไม่รู้เหนือรู้ใต้ = ไม่รู้ทิศรู้ทาง = ไม่รู้จักหนทาง     ประโยคภาษาจีน ฉันเป็นคนไม่รู้เหนือรู้ใต้   สักพักก็จะหลงทาง 我方向感很差,一会就迷路了。 Wǒ fāng xiàng gǎn hěn chà, yī huǐ jiù mí lù le. ฉันเคยชินกับการถามทาง เพราะว่าฉันเป็นคนไม่รู้ทิศรู้ทาง 我有问路的习惯,因为我的方向感很差。 Wǒ yǒu wèn lù de xí guàn, yīn wèi wǒ de fāng xiàng gǎn hěn chà. ฉันเกรงว่าฉันจะไม่รู้เหนือรู้ใต้เอานะสิ จึงทำให้ฉันหลงทางได้ง่ายมาก 恐怕我的方向感很差,因此我容易迷路。 Kǒng pà wǒ de fāng xiàng gǎn hěn chà, yīn cǐ wǒ róng yì mí lù. ความไม่รู้เหนือรู้ใต้ของฉันมันแย่มากจริงๆ 我的方向感的确很差。 Wǒ de fāng xiàng gǎn dí què hěn chà.   💢💢💢

แบบฟอร์มจดหมายเชิญไปจีน Invitation Letter for China Visa

รูปภาพ
     แบบฟอร์มจดหมายเชิญไปจีนในการยื่นขอวีซ่าจีน   สามารถไปดาวโหลดได้ตามนี้เลยจ้า  Invitation Letter for China Visa 👇👇👇👇 https://www.visaforchina.cn/BNE2_EN/generalinformation/downloads/279125.shtml      หลังจากดาวโหลดเอกสารแล้ว กรอกข้อมูลให้เรียบร้อย  พร้อมลายเซ็นต์(ผู้เชิญ)    *  ในกรณีที่ผู้เชิญอยู่ประเทศจีน หลังจากกรอกข้อมูลเรียบร้อย(จะพิมพ์หรือเขียนก็ได้นะคะ) พร้อมลายเซ็นต์ก็ให้สแกน หรือถ่ายรูป ส่งมาให้ทางผู้ที่ถูกเชิญเพื่อที่จะปริ้นท์เอกสารออกมา       นอกจากจะต้องมีใบเชิญแล้วก็ยังต้องมีสำเนาบัตรประชาชนคนจีน(หรือคนที่เชิญ) ถ่ายทั้งด้านหน้าและหลังพร้อมลายเซ็นต์ ซึ่งต้องตรงกับเอกสารของคนที่เชิญเราในการยื่นขอวีซ่าจีน จดหมายเชิญไปจีนนี้   👇👇👇      * ใช้ในกรณีที่เราไปพักที่บ้านคนจีน หรือคนที่เชิญเราไปนะคะ ต้องมีใบเชิญจากเจ้าของบ้านที่เราจะไปพัก  แต่สำหรับใครที่พักที่โรงแรมก็ใช้ใบจองโรงแรมได้เลยค่ะ  ไม่จำเป็นต้องใช้ใบเชิญ   💕💕💕💕💕

ใบ ตม.เข้าจีน UPDATE! ใหม่ล่าสุด พร้อมคำแปลเป็นภาษาไทย

รูปภาพ
  หน้าตาของใบ ตม.เข้าประเทศจีน ใบกรอก ตม. เข้าจีน (ส่วนที่1)                                                              ใบกรอก ตม. เข้าจีน (ส่วนที่2) ข้อมูลข้างล่าง เป็นการแปลใบตม. เข้าจีน ในส่วนของวัตถุประสงค์ในการไปจีน จะแยกย่อยออกเป็น ดังนี้                                                                   💖💖💖💖💖💖💖 หัวข้อที่น่าสนใจ   คำศัพท์ภาษาจีน ชื่อเรียกวีซ่าประเภทต่างๆ 签证 https://www.diarybyonnie.com/2023/02/blog-post_8.html  

ตัวอย่างใบการตรวจร่างกายเพื่อไปเรียนต่อที่ประเทศจีน

รูปภาพ
หน้าแรก หน้าที่ สอง

ประโยคที่พบเจอได้บ่อยในช่วงใกล้เทศกาลตรุษจีน 春节

รูปภาพ
  春节 Chūn jié เทศกาลตรุษจีน The Spring Festival / Chinese New Year 春节即农历新年。 Chūn jié jí nóng lì xīn nián. ตรุษจีนคือปีใหม่ตามปฏิทินสุริยคติหรือปฏิทินจันทรคติ(ปฏิทินจีน) The Spring Festival is the lunar New Year.   春节快到了。 Chūn jié kuài dào le. วันตรุษจีนใกล้เข้ามาแล้ว The Spring Festival is drawing near.   春节即将来临。 Chūn jié jí jiāng lái lín. วันตรุษจีนกำลังจะมาถึง The Spring Festival is just around the corner.   春节是传统的中国节日。 Chūn jié shì chuán tǒng de zhōng guó jié rì. เทศกาลตรุษจีนเป็นวันหยุดตามประเพณีของจีน The Spring Festival is a traditional Chinese holiday.    今天是中国的新年,春节。 Jīn tiān shì zhōng guó de xīn nián, chūn jié. วันนี้เป็นวันปีใหม่ของจีน ตรุษจีน Today is Chinese New Year, the Spring Festival.    不同时期春节的时间也不一样。 Bù tóng shí qī chūn jié de shí jiān yě bù yī yàng. ช่วงของตรุษจีนจะแตกต่างกันในแต่ละช่วงเวลา During the Spring Festival in different time is not the same.    中国人的新年到来的时候就是春节。 Zhōng guó rén de xīn nián dào lái de shí hòu jiù shì chūn jié. วั

คำศัพท์สายมู ลงยันต์ สักยันต์ ตะกรุด

รูปภาพ
  有信仰的人 Yǒu xìn yǎng de rén สายมู (มูเตลู) 师父;龙婆 Shī fu; Lóng pó หลวงพ่อ 主持 ;方丈;大师 Zhǔ chí; Fāng zhàng; Dà shī เจ้าอาวาส 龙婆坤 Lóng pó kūn หลวงพ่อคูณ 龙婆瑞 Lóng pó ruì หลวงพ่อรวย 僧皇 Sēng huáng พระสังฆราช 徒弟 Tú dì ลูกศิษย์ 圣水 Shèng shuǐ น้ำมนต์   人缘膏 ; 缘膏 Rén yuán gāo; Yuán gāo สีผึ้ง 三色的符管 Sān sè de fú guǎn ตะกรุด 3 กษัตริย์ 念珠;佛珠 Niàn zhū; Fó zhū ลูกประคำ 请佛牌 Qǐng fó pái การเช่าพระ 加持;开光 Jiā chí; Kāi guāng การปลุกเสกเบิกเนตร 加持圣物 Jiā chí shèng wù เครื่องรางของขลัง   纹身 Wén shēn การสัก 经文 Jīng wén ยันต์ 符文 Fú wén ลงยันต์ 法力刺青 ;法力纹身   ; 法力刺符 Fǎ lì cì qīng; Fǎ lì wén shēn; Fǎ lì cì fú การสักยันต์ 刺符 Cì fú สักยันต์ 花纹图案 Huā wén tú àn เลือกลวดลาย 永久性纹身 Yǒng jiǔ xìng wén shēn สักแบบถาวร 暂时性纹身 Zàn shí xìng wén shēn สักแบบชั่วคราว 念经 Niàn jīng สวดคาถา ;ท่องคาถา 心想事成符文 Xīn xiǎng shì chéng   fú wén ยันต์สมปรารถนา 思念心碎符文 Sī niàn xin suì   fú wén

在夜市必吃的17泰国美食 !

รูปภาพ
  17 อย่างที่ต้องไม่พลาดลิ้มลองในตลาด  Night Market 在夜市必吃的 17 泰国美食 ! 金边炒粉 ; 泰式炒面   Jīn biān chǎo fěn ;Tài shì chǎo miàn   ผัดไท 蚵仔煎 kē zǎi jiān   หอยนางรมทอด 海鲜饼 Hǎi xiān bǐng   ขนมครกทะเล 海鲜生腌 Hǎi xiān shēng yān   อาหารทะเลดอง 跳跳虾 Tiào tiào xiā   กุ้งเต้น 椰汁烤肉 Yē zhī kǎo ròu  เนื้อย่างกะทิ 炸虫子 Zhà chóng zi  แมลงทอด 火山排骨 Huǒ shān pái gǔ  ต้มเล้งแซ่บ 蛇皮果凉拌 Shé pí guǒ liáng bàn   ยำสละ 三文鱼木瓜沙拉 Sān wèn yú mù guā shā lā  ส้มตำปลาแซลมอน 生猛鱿鱼杯;跳跳杯鱿鱼 Shēng měng yóu yú bēi; Tiào tiào bēi yóu yú  หมึกช็อต 小菠萝 Xiǎo bō luó   สัปปะรดภูแล 摇摇冰 Yáo yáo bīng   ไอติมหลอด 芒果糯米饭 Máng guǒ nuò mǐ fàn  ข้าวเหนียวมะม่วง 香蕉味的布拉达 Xiāng jiāo wèi de bù lā dá  โรตีกล้วยหอม 泰式凉拌小生蚝 Tài shì liáng bàn xiǎo shēng háo   หอยนางรมทรงเครื่อง 椰子蛋 Yē zǐ dàn   มะพร้าวถอดรูป ; มะพร้าวถอดเสื้อ ---------------------      

来泰国旅游吃什么!สิ่งที่ต้องกินเมื่อมาเที่ยวเมืองไทย

รูปภาพ
  打抛猪肉饭 Dǎ pāo zhū ròu fàn   ข้าวผัดกะเพราหมู 菠萝炒饭 Bō luó chǎo fàn  ข้าวผัดสับปะรด 泰国猪脚饭 Tài guó zhū jiǎo fàn  ข้าวขาหมู 泰式的凉拌青木瓜海虾沙拉 Tài shì de liáng bàn qīng mù guā hǎi xiā shā lā ส้มตำกุ้ง 三文鱼木瓜沙拉  Sān wèn yú mù guā shā lā  ส้มตำปลาแซลมอน 泰式生腌三文鱼 Tài shì shēng yān sān wèn yú   ปลาแซลมอนดอง 咖喱蟹肉炒饭 Gā lí xiè ròu chǎo fàn   ข้าวหน้าเนื้อปูผัดผงกะหรี่ 咖喱虾  Gā lí xiā  กุ้งผัดผงกะหรี่ 咖喱蟹 ; 咖喱炒螃蟹 Gā lí xiè ; Gā lí chǎo páng xiè ปูผัดผงกะหรี่ 咖喱猪肉 Gā lí zhū ròu   พะแนงหมู 澳洲和牛的船粉 Ào zhōu hé niú de chuán fěn  ก๋วยเตี๋ยวเรือเนื้อวากิว 椰子蛋 Yē zǐ dàn   มะพร้าวถอดรูป ; มะพร้าวถอดเสื้อ 生猛鱿鱼杯;跳跳杯鱿鱼 Shēng měng yóu yú bēi; Tiào tiào bēi yóu yú  หมึกช็อต 蚵仔煎 kē zǎi jiān   หอยนางรมทอด 金边炒粉; 泰式炒面  Jīn biān chǎo fěn ;Tài shì chǎo miàn  ผัดไท 椰子鸡汤 Yē zǐ jī tāng  ต้มข่าไก่ 泰北咖喱面 Tài běi gā lí miàn  ข้าวซอย 海鲜饼 Hǎi xiān bǐng   ขนมครกทะเล 芒果糯米饭 Máng guǒ nuò mǐ fàn  ข้าวเหนียวมะม่วง 香蕉味的布拉达 Xiāng jiāo wèi de bù lā dá  โรตีกล้วยหอม 班兰酱 ( 香兰酱 ) 的泰式烤面包 Bān lán jiàn