บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 麻烦

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ก็พอทนได้อยู่   Just so-so. 勉勉强强吧。 Miǎn miǎn qiáng qiáng ba.   ทำไมต้องคิดซับซ้อนขนาดนั้น   Why would you think that? 为什么想得那么复杂? Wèi shén me xiǎng dé nà me fù zá?   นี่คุณกำลังหาภาระให้ฉันอยู่   You’re giving me more trouble. 你这是在给我添麻烦。 Nǐ zhè shì zài gěi wǒ tiān má fan.   งั้น เมื่อคุณสัมผัสกับตัวจริงแล้ว ไม่รู้สึกฝันสลายเหรอ  So when you meet the real person, don’t you feel a bit disappointed? 那你接触到真人,没有幻灭的感觉吗? Nà nǐ jiē chù dào zhēn rén, méi yǒu huàn miè de gǎn jué ma?   ทำไมต้องฝันสลายด้วยหล่ะ  Why are you disillusioned? 为什么会幻灭呀? Wèi shén me huì huàn miè ya?   จะบอกว่าไม่มีอะไรดีได้ไง   How can you say you’re good at nothing? 怎么能说是一无是处呢? Zěn me néng shuō shì y ì wú shì chù ne?   ตกลงความรักของเขากำลังหวานชื่น หรือมีอุปสรรคกันแน่   I mean, isn’t he in love? Love is sweet. Not bitter, right? 他的爱情到底是甜蜜 ,还是吃瘪呀? Tā de ài qíng dào dǐ shì tián mì, hái shì chī biě ya? * 吃瘪  Chī biě  ถูกบีบให้ยอมรับความพ่ายแพ้ 💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณว่างไหมคืนนี้  Are you free tonight? 你今晚有空吗? Nǐ jīn wǎn yǒu kòng ma?   คุณสนใจไหม   Are you interested? 你感兴趣吗? Nǐ gǎn xìng qù ma?   คุณยุ่งอยู่หรือเปล่า   Are you busy? 你忙吗? Nǐ máng ma?   คุณใกล้จะเตรียมตัวให้พร้อมแล้วใช่ไหม  Are you nearly ready?  你快准备好了吗?  Nǐ kuài zhǔn bèi hǎo le ma?   คุณมีความสุขกับชีวิตไหม  Are you happy with your life?  你生活幸福吗? Nǐ shēng huó xìng fú ma?   ตอนนี้คุณอยู่ที่บ้านหรือเปล่า Are you at home now?  你现在在家吗? Nǐ xiàn zài zài jiā ma?   คุณกำลังแอบวางแผนอะไรอยู่  What mischief are you up to?  你在捣什么鬼? Nǐ zài dǎo shén me guǐ?   ถ้าคุณยังโสด แล้วคุณกลัวคืนอันยาวนานไหม If you are single, are you afraid of the lonely long night?  如果你是单身,你会害怕孤单的长夜吗? Rú guǒ nǐ shì dān shēn, nǐ huì hài pà gū dān de cháng yè ma?    ที่บ้านคุณมีโทรศัพท์หรือเปล่า Are you on the telephone at home?  你家有没有电话? Nǐ jiā yǒu méi yǒu diàn huà?    คุณอยู่ที่บ้านไม่มีความสุขเหรอ Are you so unhappy at home?  你在

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌳🌳🌳 起头她是同意的,后来又变了卦。 Qǐtóu tā shì tóng yì de, hòu lái yòu biàn le guà. แรกเริ่มเดิมทีเขาก็เห็นด้วย แต่ต่อมาเขาได้เปลี่ยนใจไป 变卦   Biàn guà   เปลี่ยนใจ  ; (เรื่องราว)เปลี่ยนแปลงไป 昨天说得好好的,今天怎么变卦了。 Zuó tiān shuō dé hǎo hǎo de, jīn tiān zěn me biàn guà le. เมื่อวานก็ตกลงกันดีๆแล้วนี่ ทำไมวันนี้ถึงได้เปลี่ยนใจ 我们对他们,绝不变卦。 Wǒ men duì tā men, jué bù biàn guà. สิ่งที่เราปฏิบัติต่อพวกเขาจะไม่เปลี่ยนไปอย่างแน่นอน 她再次变卦,我再也不相信她了。 Tā zài cì biàn guà, wǒ zài yě bù xiāng xìn tā le. ถ้าเธอเปลี่ยนใจอีกครั้ง ฉันไม่เชื่อเธออีกแล้ว 护照丢了,这可麻烦了。 Hù zhào diū le, zhè kě má fan le. หนังสือเดินทางหายไป คราวนี้เห็นจะต้องยุ่งยากแน่ 他是否会来还很难说。 Tā shì fǒu huì lái hái hěn nán shuō. เขาจะมาหรือไม่มานั้นยังพูดยากอยู่ 我一碰上悲伤的事物就难以控制情绪。 Wǒ yī pèng shàng bēi shāng de shì wù jiù nán yǐ kòng zhì qíng xù. ฉันไม่สามารถควบคุมอารมณ์ของฉันได้เมื่อพบกับสิ่งที่น่าเศร้า 明天你还会在这里吗? Míng tiān nǐ hái huì zài zhè lǐ