แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ลับหลัง แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ลับหลัง แสดงบทความทั้งหมด

2564/11/12

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


สรุปใครเป็นแผลในกระเพาะอาหารกันแน่ 

Who had stomach cramps?

到底谁胃出血啊?

Dào dǐ shéi wèi chū xiě a?

 

ไม่ต้องกลัว พวกเราคุยกันง่าย ไปกันเถอะ 

Don’t be scared.  We don’t bite. Let’s go.

不用怕。我们很好相处的。走吧。

Bú yòng pà. Wǒ men hěn hǎo xiāng chǔ de. Zǒu ba.

 

คุณจะคิดว่าฉันกำลังโกหกไหม 

Would you think I was lying?

你会不会觉得我在狡辩?

Nǐ huì bú huì jué dé wǒ zài jiǎo biàn?

*狡辩 

Jiǎo biàn 

เล่นลิ้น; 

สำบัดสำนวน ;

เถียงข้างๆ คูๆ 

 


รู้ด้วยเหรอว่าตัวเองโกหกอยู่ 

Would you believe yourself?

你还知道在狡辩。

Nǐ hái zhī dào zài jiǎo biàn.

 

คุณนะ ภายนอกดูเป็นคนดุ  แต่ลับหลังก็เป็นห่วงเป็นใย 

You seem so mean on the outside but you care about them.

你这个人呀!表面凶巴巴的,背地里关心。

Nǐ zhè gè rén ya! Biǎo miàn xiōng bā ba de, bèi dì lǐ guān xīn.

*背地里 

Bèi dì lǐ 

ลับหลัง

 

 

💢💢💢



คำศัพท์ภาษาจีนที่ใช้ในสนามกอล์ฟ 高尔夫球场

高尔夫球场 gāo ěr fū qiú chǎng   สนามกอล์ฟ 高尔夫练习场 gāo ěr fū liàn xí chǎng  สนามฝึกซ้อม 高尔夫车 gāo ěr fū chē    รถกอล์ฟ 高尔夫球杆 gāo ěr fū qiú g...