บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 提醒

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันลงทุนสนับสนุนเขา ก็เป็นการเตือนคุณไม่ใช่เหรอ   I just wanted to focus on trying to support him. 我用行动支持他,不就是提醒你了吗? Wǒ yòng xíng dòng zhī chí tā, b ú jiù shì tí xǐng nǐ le ma?   คุณอย่าลืมนะว่า ฉันมีสิทธิ์เรียกร้องให้คุณทำอะไรก็ได้ใช่ไหม   Don’t forget that I have the right to ask you to do anything. 你别忘了,我有权利要求你做任何一件事情的吧? Nǐ bié wàng le, wǒ yǒu quán lì yāo qiú nǐ zuò rèn hé y í jiàn shì qíng de ba?   กล้าพนันก็ต้องยอมรับผลสิ   Bet is bet. 愿赌服输。 Yuàn dǔ fú shū.   ฉันไม่ได้สนใจนะว่าความรักของคุณจะเป็นยังไง   I don’t care about your relationship status. 我不关心你的感情状态。 Wǒ bù guān xīn nǐ de gǎn qíng zhuàng tài.   ตอนนี้เวลานี้ ฉันสนใจแค่ความปลอดภัยของคุณ   At this moment, all I care about is your personal safety. 此时此刻,我总关心你的个人安全。 Cǐ shí cǐ kè, wǒ zǒng guān xīn nǐ de gè rén ān quán.   พวกเรามาโยนเสี่ยงทายกัน   Let’s flip a coin. 我们投硬币决定。 Wǒ men tóu yìng bì jué dìng.   นิสัยที่ไม่ดีของฉันต้องแก้สักหน่อยแล้ว   I need to break my bad habits.

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  รู้ตัวว่าผิดหรือยัง   Did you realize your fault? 知道错了吗? Zhī dào cuò le ma?   ไม่ใช่แค่ฝ่าผืนกฎระเบียบยังโกหกปิดบังผู้ปกครองด้วย   You not only break the rules but also deceive parents. 不仅违规违纪,还期满家长。 Bù jǐn wéi guī wéi jì, h á i qí mǎn jiā zhǎng.   แน่นอนว่าไม่ได้  Of course not. 当然不可以。 Dāng rán bù kě yǐ.   กลับห้องไปทบทวนตัวเอง   Go back to your room and review yourself. 回房间反思。 Huí fáng jiān fǎn sī.   ช้าไปหนึ่งก้าวอีกแล้ว   One step later again. 又晚了一步。 Yòu wǎn le y í bù.   คุณชนะแล้ว คุณก่อนเลย   You win, you go first. 你赢了,你先。 Nǐ yíng le, nǐ xiān.   ฉันคิดว่าฉันจำเป็นต้องเตือนคุณ   I think I need to remind you that. 我觉得我有必要提醒你。 Wǒ jué dé wǒ yǒu bì yào tí xǐng nǐ.   นี่คุณต่อปากต่อคำสินะ   You are arguing for the sake of arguing. 你这是抬杠。 Nǐ zhè shì tái gàng.   ฉันไม่คิดอย่างนั้น   I don’t think so. 我不这么觉得。 Wǒ bù zhè me jué dé.   ถ้าเกิดอุบัติเหตุอะไรขึ้นมา คุณจะรับผลที่ตามมาได้ไหม   If something unexpected

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ใครเขาให้คุณพูดเรื่องนี้กัน   We are not talking about that. 谁让你说这个了。 Shéi ràng nǐ shuō zhè ge le.   แล้วคุณอยากให้ฉันพูดยังไง What do you want me to say? 那你想让我怎么说。 Nà nǐ xiǎng ràng wǒ zěn me shuō.   ที่ฉันไม่ได้ฉลองวันเกิดกับเธอ   I didn’t celebrate your birthday. 我没有跟你过成生日。 Wǒ méi yǒu gēn nǐ guò chéng shēng rì.   ฉันจะทำทุกอย่างให้เธอพอใจ ดีไหม   I will get what you want, OK? 我都会满足你,好不好? Wǒ d ō u huì mǎn zú nǐ, hǎo bù hǎo?   ขอแค่คุณเอ่ยปาก I will give you what you want. 只要你开口。 Zhǐ yào nǐ kāi kǒu.   คุณแน่ใจนะว่าไม่เป็นไร   Are you sure it’s ok? 你确定没问题。 Nǐ què dìng méi wèn tí.   คุณทายไม่ถูกแน่ๆ You’ll never guess. 是你绝对猜不到。 Shì nǐ jué duì cāi b ú dào.   ฉันเปลี่ยนได้หลายสไตล์ My style is changeable. 我风格很多变的。 Wǒ fēng gé hěn duō biàn de.   เพียงแต่คุณไม่รู้ก็เท่านั้น   But you don’t know that. 只是你不知道而已。 Zhǐ shì nǐ bù zhī dào ér yǐ.   ฉันขอเตือนคุณด้วยความหวังดี   Give you a hint. 我要善意地提醒你。 Wǒ yào shàn yì

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌼🌼🌼🌼🌼 兄弟不和。 Xiōngdì bù hé. พี่น้องไม่ถูกกัน 不和  Bù hé   ไม่ถูกกัน ;   ไม่ปรองดองกัน 我们见到数不清的人们。 Wǒmen jiàn dào shǔ bù qīng de rénmen. เราได้พบผู้คนนับไม่ถ้วน 这商店虽然小,货物却很齐全。 Zhè shāngdiàn suīrán xiǎo, huòwù què hěn qíquán. ร้านค้าแห่งนี้ถึงแม้ว่าจะเล็ก แต่ก็มีสินค้าครบครัน 齐全  Qíquán  ครบครัน ;   ครบถ้วน 他非常仔细,把每一个细节都核对过。 Tā fēicháng zǐxì, bǎ měi yīgè xìjié dōu héduìguò. เขาเป็นคนละเอียดถี่ถ้วนมาก รายละเอียดทุกข้อเขาจึงตรวจสอบหมด 细节  Xìjié   ข้อปลีกย่อย ; รายละเอียด 核对  Héduì   ตรวจสอบ 你非常清楚地知道他当时是在哪儿里。 Nǐ fēicháng qīngchǔ dì zhīdào tā dāngshí shì zài nǎr lǐ. คุณรู้อย่างแน่แท้อยู่แล้วนี่ว่าในขณะนั้นเขาอยู่ที่ไหน 你做这工作再合适不过,不要谦让了。 Nǐ zuò zhè gōngzuò zài héshì bùguò, bùyào qiānràngle. คุณทำงานในหน้าที่นี้ได้เหมาะสมมาก ขออย่าได้ถ่อมตัวไปเลย 谦让  Qiānràng   ถ่อมตัวและไม่ยอมรับตำแหน่ง 道路不通,只得退回。 Dàolù bùtōng, zhǐdé tuìhuí. ทางตันก็เลยต้องถอยกลับ 如果你们要他来,就要事先通知他。 Rúguǒ nǐmen y

ประโยคภาษจีน เตือน(บอกให้รู้ตัว) เตือน(ให้สติ เตือนสติ)

รูปภาพ
รูปภาพจาก pixabay.com เตือน(บอกให้รู้ตัว) Remind 提醒 Tíxǐng ถ้าฉันลืมกรุณาเตือนฉันด้วย If I forget, please remind me. 如果我忘了,请提醒我。 Rúguǒ wǒ wàngle, qǐng tíxǐng wǒ. จำให้ได้ซิว่าครั้งที่แล้วเกิดอะไรขึ้น Remember what happened last time. 记住上次发生的事。 Jì zhù shàng cì fāshēng de shì. เตือน(ให้สติ เตือนสติ) Warning 告诫 / 警告 Gàojiè / Jǐnggào โปรดระมัดระวัง Be Careful 小心 / 注意 Xiǎoxīn / Zhùyì ระวังตัวด้วย! Do be careful!  你可要小心啊 ! Nǐ kě yào xiǎoxīn a! โปรดระมัดระวังในทุกสิ่งทุกอย่าง Be careful in all things.  凡事要小心。 Fánshì yào xiǎoxīn. โปรดระมัดระวังขณะขับรถ Be careful driving. 开车要小心。 Kāichē yào xiǎoxīn. ระวัง อย่าลื่นนะ Careful you don't slip 小心,别滑倒了 ! Xiǎoxīn, bié huá dǎo le! คุณต้องระวังในสิ่งที่คุณพูดหรือทำลงไป You must be careful as to what you say or do.  你说话做事都要当心。 Nǐ shuōhuà zuòshì dōu yào dāngxīn. ระวังคำพูดด้วยนะ Be