บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 解释

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณกำลังคุยกับใคร Who are you talking to? 你在和谁说话? /  你在跟谁讲话? Nǐ zài hé shéi shuō huà?/ Nǐ zài gēn shéi jiǎng huà?   เอาไว้ฉันอธิบายให้คุณฟังทีหลังได้ไหม  I will explain to you later, OK? 我之后给你解释好不好? Wǒ zhī hòu gěi nǐ jiě shì hǎo bù hǎo?   คุณจะไปตอนไหน   When are you leaving? 你什么时候走? / 你什么时候动身? Nǐ shén me shí hòu zǒu? / Nǐ shén me shí hòu dòng shēn?   คุณดูแลตัวเองดีมากเลย  You look so young. 你保养的可真好。 Nǐ bǎo yǎng de kě zhēn hǎo.   งั้นนั่งลงก่อนเถอะ   Please sit first. 要不然先坐下吧。 Yào bù rán xiān zuò xià ba.   เลิกสร้างภาพได้แล้ว  Quit putting on a facade! 别装门面了 ! Bié zhuāng mén miàn le!   คุณก็ให้ของขวัญไปแล้ว คนก็ได้มาเจอแล้ว งั้นพวกเรากลับก่อนนะ   You have sent gifts. You also visit. Well, the, we’ll go. 你礼都送了,人也见了。那我们就走了。 Nǐ lǐ dōu song le, rén yě jiàn le. Nà wǒ men jiù zǒu le.   ห้ามพูดแทรกนะ   No interruptions. 不许插话呀! Bù xǔ chā huà ya!   ฉันไปเคยพูดไว้ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ  When did I say that? 我啥时候说过了。 Wǒ shà

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ก็อาจเป็นสาเหตุที่ทำให้ฉันคิดมาก May also be the reason I am suspicious now.  可能也是我多心的原因吧。 Kě néng yě shì wǒ duō xīn de yuán yīn ba.   หญิงสาวเห็นแค่ครั้งเดียวก็มองออกถึงแผนการอันสกปรกของเขา   The girl saw through his trick right off.  女孩一眼就看穿了他的诡计。 Nǚ hái y ì yǎn jiù kàn chuān le tā de guǐ jì.   เมื่อมีงานที่ยาก เขามักจะแย่งทำมันเสมอ When there's a tough job, he always rushes to do it.  是重活,他都抢着干。 Shì zhòng huó, tā dōu qiǎng zhe gàn.   ข้อเสนอได้รับการอนุมัติ   The motion was adopted.  提案通过了。 Tí àn tōng guò le.   เขาหยิ่งมากไม่สนใจใครทั้งนั้น   He is very proud and ignores others. 他很骄傲,不理会别人。 Tā hěn jiāo ào, bù lǐ huì bié rén.   เขายืนอยู่ข้างๆตั้งนานแต่ก็ไม่มีใครสนใจเขา   He stood beside him for a long time, and no one paid any attention to him. 他在旁边站了半天,谁也没理谁。 Tā zài pang biān zhàn le bàn tiān, shéi yě méi lǐ shéi.   ปิดตาและอย่าแอบดู   Cover your eyes and don't peep.  捂上眼睛,别偷看。 Wǔ shàng yǎn jīng, bié tōu kàn. * 捂  W

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 在冷静下来之前不要鲁莽行事。 Zài lěngjìng xiàlái zhīqián bùyào lǔmǎng xíngshì. อย่าได้บุ่มบ่ามทำอะไรลงไป จนกว่าใจเย็นลง 鲁莽   Lǔ mǎng บุ่มบ่าม ;  มุทะลุ 我有办法让她冷静下来的 Wǒ yǒu bànfǎ ràng tā lěngjìng xiàlái de. ฉันมีวิธีที่จะทำให้เธอสงบลง 和关心你的人在一起会让你冷静下来。 Hé guānxīn nǐ de rén zài yīqǐ huì ràng nǐ lěngjìng xiàlái. การอยู่กับคนที่ใส่ใจคุณจะทำให้คุณสงบลง 你冷静下来好吗?我可以解释的。 Nǐ lěngjìng xiàlái hǎo ma? Wǒ kěyǐ jiěshì de. คุณใจเย็นๆได้ไหม ฉันสามารถอธิบายได้ 只要我们冷静下来就没事了。 Zhǐyào wǒmen lěngjìng xiàlái jiù méishìle. ขอแค่พวกเราใจเย็นลงก็ไม่มีอะไรแล้ว 请冷静下来告诉我发生什么事了。 Qǐng lěngjìng xiàlái gàosù wǒ fāshēng shénme shìle. โปรดใจเย็น ๆ และบอกฉันว่าเกิดอะไรขึ้น 当他冷静下来后,我开始告诉他真相。 Dāng tā lěngjìng xiàlái hòu, wǒ kāishǐ gàosù tā zhēnxiàng. เมื่อเขาใจเย็นลงฉันจึงเริ่มบอกความจริงกับเขา 等你冷静下来,我们明天在说吧。 Děng nǐ lěngjìng xiàlái, wǒmen míngtiān zài shuō ba. รอให้คุณใจเย็น แล้วพรุ่งนี้พวกเราค่อยคุยกัน

ประโยคภาษาจีน การถามซ้ำ

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  การถามซ้ำ  ↰↰↲↲↱↱ อะไรนะ ; ว่ายังไงนะ What? 什么? Shénme? จริงเหรอ Rally? ; Are you sure? 真的吗? ; 你确定吗? Zhēn de ma?; Nǐ quèdìng ma? คุณว่ายังไงนะ What did you say? 你说什么? Nǐ shuō shénme? คุณกำลังพูดอะไรอยู่หรือเปล่า Did you say something? 你再说什么? Nǐ zàishuō shénme? พูดอีกทีสิ Say it again. 再说一遍吗? Zàishuō yībiàn ma? ช่วยพูดอีกทีได้ไหม Could you say that again? 你能再说一遍吗? Nǐ néng zàishuō yībiàn ma? ขอโทษนะ ฉันไม่ค่อยเข้าใจ Sorry, I don’t quite get you. 对不起,我不太明白。 Duìbùqǐ, wǒ bù tài míngbái. คุณหมายความว่ายังไง What do you mean? 你是什么意思? Nǐ shì shénme yìsi? ที่คุณพูดมา คุณหมายความว่ายังไง What do you mean by that? 你这话是什么意思? Nǐ zhè huà shì shénme yìsi? คุณช่วยอธิบายให้ฟังหน่อยได้ไหม Would you explain that for me, please? 请你给我解释一下好吗? Qǐng nǐ gěi wǒ jiěshì yīxià hǎo ma? คุณช่วยพูดให้ช้าลงอีกได้ไหม Could you speak more slowly? 请你说的慢一下好吗?