บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ เรื่องส่วนตัว

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  ไม่คิดเลยว่าเขาจะโกหกฉัน พอคิดถึงขึ้นมา มันก็ทำให้ฉันเจ็บปวด    It hurt me to think that he would lie to me.  一想到他竟然对我说谎,我就很伤心。 Yī xiǎng dào tā jìng rán duì wǒ shuō huǎng, wǒ jiù hěn shāng xīn.   เขากำลังโกหก หรือว่าไม่ได้โกหกนะ He was lying or was he? 他在说谎,还是没有说谎? Tā zài shuō huǎng, hái shì méi yǒu shuō huǎng?   คุณพ่อ ฉันไม่โกหกพ่อไม่ได้  Father, I cannot lie to you. 爸爸,我不能对你说谎。 Bàba, wǒ bù néng duì nǐ shuō huǎng.     ไม่กี่วันมานี้ดูเหมือนเขามีเจตนาจะหลบหน้าฉัน   He seems to be avoiding me these days. 这几天他好像有意躲我。 Zhè jǐ tiān tā hǎo xiàng yǒu yì duǒ wǒ.   ฉันซ่อนตัวอยู่ใต้เตียง  I hid under the bed. 我躲在床底下。 Wǒ duǒ zài chuáng dǐxia.   เขามักจะเอะอะโวยวายในเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ   He is always kicking up a shine about a trifle.  他总是为一点小事大吵大闹。 Tā zǒng shì wéi y ì diǎn xiǎo shì dà chǎo dà nào.   โปรดพยายามที่จะไม่พูดนินทาคนอื่น  Try your best not to say others ‘gossip.  请尽量不要说别人的闲话。  Qǐng jìn liàng  b ú yào shuō bié ré

ประโยคภาษาจีน คุยเรื่องส่วนตัว (สารทุกข์สุขดิบ)

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  คุยเรื่องส่วนตัว (สารทุกข์สุขดิบ)  😉👇👇👇😉 ช่วงนี้คุณเป็นอย่างไรบ้าง How have you been lately? How’s it going these days? 你最近怎么样? Nǐ zuìjìn zěnme yàng? ก็เรื่อยๆ I’m getting by. 还过得去。 Hái guòdéqù ตอนนี้ฉันสบายดี   และชีวิตของฉันก็พอไปได้(ไปได้เรื่อยๆ) I'm fine now, and my life is OK. 我现在挺好的,生活也还过得去。 Wǒ xiànzài tǐng hǎo de, shēnghuó yě hái guòdéqù. ชีวิตของฉันก็พอไปได้นะแต่มันยังสามารถดีขึ้นกว่าเดิมได้อีก I’m able to get by, but it could be better. 我的生活还过得去,不过还可以更好。 Wǒ de shēnghuó hái guòdéqù, bùguò hái kěyǐ gèng hǎo. คุณมีเรื่องอะไรใหม่ๆบ้างไหม What’s new? 有什么新消息吗? Yǒu shén me xīn xiāoxī ma? คุณมีอะไรใหม่ๆจะบอกฉันใหม่ You've got any news to tell me?  你有什么新消息要告诉我吗? Nǐ yǒu shén me xīn xiāoxī yào gàosù wǒ ma? ในที่สุดเราก็ซื้อบ้าน We finally bought a house. 我们终于买了一栋房子。 Wǒmen zhōngyú mǎile yī dòng fángzi. ในที่สุดเราก็ได้ซื้อบ้านของเราเอง We've finally b

ประโยคภาษาจีน คุยเรื่องส่วนตัว (รูปร่างหน้าตา น้ำหนัก ส่วนสูง)

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน คุยเรื่องส่วนตัว  (รูปร่างหน้าตา น้ำหนัก ส่วนสูง) 😊😊😊😊😊 คุณสูงเท่าไหร่ How tall are you? 你有多高? Nǐ yǒu duō gāo? และฉันจะถามคุณว่าคุณสูงเท่าไหร่ And I asked you, how tall are you?  那我问你,你有多高? Nà wǒ wèn nǐ, nǐ yǒu duō gāo? คุณสูงเท่าไหร่   สายตาของคุณเป็นอย่างไรบ้าง How tall are you? What about your eyesight?  你多高?你的视力如何? Nǐ duō gāo? Nǐ de shì lì rú hé? ฉันสูง 170 เซนติเมตร I’m one hundred seventy centimeters tall. 我身高 170 厘米。 Wǒ shēn gāo 170 lí mǐ. ฉันตัวสูง I’m tall. 我很高。 Wǒ hěn gāo. ฉันตัวเตี้ย I’m short. 我很矮。 Wǒ hěn ǎi. เขาเตี้ยที่สุดในบรรดาสี่พี่น้อง He's the shortest of four brothers. 他是四兄弟中个子最矮的。 Tā shì sì xiōng dì zhōng gè zi zuì ǎi de. เธอค่อนข้างเตี้ย She was a little short in stature.  她个子较矮。 Tā gè zi jiào ǎi. ฉันอยากตัวสูงกว่านี้ I wish I were taller. 我希望我能高一点。 Wǒ xī wàng wǒ néng gāo yī diǎn. เธอโตขึ้นจนสูงกว่าแม่นิดหน่อย She has gr

ประโยคภาษาจีน คุยเรื่องส่วนตัว (ที่อยู่ และ บ้านเกิด)

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  คุยเรื่องส่วนตัว (ที่อยู่ และ บ้านเกิด) 💓👇👇👇💓 คุณอาศัยอยู่ที่ไหน Where do you live? 你住在哪里? Nǐ zhù zài nǎlǐ? ตอนนี้คุณอาศัยอยู่ที่ไหน Where do you live now?  你现在住在哪里? Nǐ xiànzài zhù zài nǎlǐ? คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ห่างจากที่นี่ไกลไหม Where do you live? How far from here?  你住在哪?离这里有多远? Nǐ zhù zài nǎ? Lí zhè li yǒu duō yuǎn? ฉันย้ายมาจากขอนแก่นเมื่อปีที่แล้ว I moved from Khon Kaen last year. 我去年从孔敬搬来的。 Wǒ qùnián cóng kǒng jìng bān lái de. คุณอยู่กับครอบครัวหรือเปล่า Do you live with your family? 你和你的家人住在一起吗? Nǐ hé nǐ de jiārén zhù zài yīqǐ ma? ฉันอยู่คนเดียว I live alone. 我一个人住。 Wǒ yīgè rén zhù. ฉันอยู่ที่นี่คนเดียว I live here alone.  我一个人住在这里。 Wǒ yīgè rén zhù zài zhèlǐ. ฉันอยู่อพาร์ตเมนต์ I live in an apartment. 我住在公寓里。 Wǒ zhù zài gōngyù lǐ. ฉันอาศัยอยู่ในอพาร์ตเมนต์กับคุณพ่อและคุณแม่ I live in an apartment with my mother and father.  我和我的