บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 年轻人

ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกคุณต่างก็ยังเป็นวัยรุ่นอยู่ ทำความรู้จักกันไว้หน่อยซิ  You’re both young. Why don’t you get to know each other? 你们都是年轻人。认识一下。 Nǐ men dōu shì nián qīng rén. Rèn shi y í xià. คุณอย่าว่าลูกแล้วลามมาถึงฉันนะ   Don’t get me involved when complaining about your daughter. 你别说孩子带着我啊。 Nǐ bié shuō hái zi dài zhe wǒ a. พวกเขาของเอาความคิดของพวกเขามายัดใส่ตัวฉัน   They always foist their beliefs on me. 他们总是把他们的想法加在我的身上。 Tā men zǒng shì bǎ tā men de xiǎng fǎ jiā zài wǒ de shēn shang. ทำไมฉันถึงได้กลายเป็นขยะสังคมแล้วหล่ะ   Why will I be the scum of the earth? 我怎么就成社会渣滓了? Wǒ zěn me jiù chéng shè huì zhā zǐ le? * 社会渣滓 Shè huì zhā zǐ  ขยะสังคม ;  กากเดนสังคม ฉันเป็นเด็กผู้หญิงที่ไม่ถูกรัก   I’m a girl that nobody loves. 我就是一个 不被爱的小女孩。 Wǒ jiù shì y í gè b ú bèi ài de xiǎo nǚ hái. เหนือฟ้ายังมีฟ้า   Everything has its vanquisher. 一物降一物。 Yī wù xiáng yī wù. พวกคุณเป็นคนที่ใกล้ชิดกับฉันที่สุด   You’re my family. 你们是我最亲的人。 Nǐ men shì wǒ zuì qīn de rén. คุณล้มเล

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันเห็นต้นไม้มันเฉาๆน่ะเลยว่าจะรดน้ำให้สักหน่อย   The plant is a little withered. I’m going to water it. 我看这个花有点枯了。准备给它浇点水。 Wǒ kàn zhè ge huā yǒu diǎn kū le. Zhǔn bèi gěi tā jiāo diǎn shuǐ. ฉันรู้สึกว่าแสงนั่นแยงตานิดหนึ่ง  The light is too bright for me. 我觉得那个有点刺眼。 Wǒ jué dé nà gè yǒu diǎn cì yǎn. นี่เป็นหน้าที่ของแฟน   It’s the duty of a boyfriend. 履行男友义务。 Lǚ xíng nán yǒu yì wù. * 履行 Lǚ xíng   ปฏิบัติ คุณชอบหลีกหนีปัญหา   You’re beside the point. 你根本就是避重就轻。 Nǐ gēn běn jiù shì bì zhòng jiù qīng. * 避重就轻 Bì zhòng jiù qīng  หลบงานที่หนักรับแต่งานที่เบา ;   เลือกแต่งานเบาๆ ;  หลบภาระที่หนัก รับเอาแต่ภาระที่เบา เด็กวัยรุ่นสมัยนี้อย่างพวกคุณน่ะไม่ว่าจะทำอะไรก็จะทำอย่างสุดโต่ง เห็นแก่ตัว   You young people nowadays are extreme and selfish. 你们现在这些年轻人,做人做事就是极端、自私。 Nǐ men xiàn zài zhè xiē nián qīng rén, zuò rén zuò shì jiù shì jí duān, zì sī. คนนี้คือใครอ่ะ  หน้าตาดูย้อนยุคขนาดนี้   Look at this girl!   She looks so classic. 这是谁呀?长得这么的复古啊。 Zhè shì shéi ya?

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
    ฉันก็แค่ไปทำหน้ามาใหม่   I just had a full face makeover. 我只是做了一个全脸美容。 Wǒ zhǐ shì zuò le y í gè quán liǎn měi róng. วัยรุ่นน่ะ ชอบอยู่คนเดียว   Young people like to be alone. 年轻人,喜欢独处。 Nián qīng rén, xǐ huān dú chǔ. เขาเป็นพวกหัวรั้น   He is a hard rock. 他就是一块硬石头。 Tā jiù shì y í kuài yìng shí tou. คิดไม่ถึงคนทรยศจะอยู่ข้างกายฉันนี่เอง   I didn’t know the traitor was right next to me. 没想到叛徒竟然就在我身边。 Méi xiǎng dào pàn tú jìng rán jiù zài wǒ shēn biān. โดยเฉพาะเรื่องการแสดง เป็นธรรมชาติ ไหลลื่น ไม่แสดงพิรุธอะไรเลย   Especially in acting. Natural, smooth, and without a trace. 尤其是在演技方面。自然,顺畅,毫无痕迹。 Yóu qí shì zài yǎn jì fāng miàn. Zì rán, shùn chàng, háo wú hén jī. ที่พึ่งน่ะคุณเข้าใจไหม   My home, you know? 归宿你懂吗? Guī sù nǐ dǒng ma? * 归宿 Guī sù  ที่พึ่งพิง ก็คุณอยากมีหน้ามีตาไม่ใช่เหรอ   Isn’t it vanity? 不就是爱慕虚荣吗? B ú  jiù shì ài mù xū róng ma? จะพูดให้มันดูวิเศษวิโสไปทำไม   You’re talking a good game. 说那么天花乱坠干什么? Shuō nà me tiān huā luàn zhuì gàn shén m