31 สิงหาคม 2566

ประโยคภาษาจีน

 



早上起来没什么胃口。

Zǎo shang qǐ lái méi shén me wèi kǒu.

ตื่นมาเช้าๆแบบนี้ ไม่ค่อยอยากจะกินอะไร



这就是你所谓的努力?

Zhè jiù shì nǐ suǒ wèi de nǔ lì?

นี่คือที่คุณเรียกมันว่าความพยายามเหรอ



我的心已经死了!

Wǒ de xīn yǐ jīng sǐ le!

ใจของฉันมันได้ตายไปแล้ว



今天这么大方?

Jīn tiān zhè me dà fāng?

วันนี้ใจกว้างขนาดนี้เชียว



一个男孩子随便进女孩子房间合适吗?

Yī gè nán hái zi suí biàn jìn nǚ hái zǐ fáng jiān hé shì ma?

ผู้ชายเข้าห้องผู้หญิงตามอำเภอใจมันเหมาะสมแล้วเหรอ



难道这就是鼓励的眼神?

Nán dào zhè jiù shì gǔ lì de yǎn shén?

หรือว่านี่คือสายตาที่ให้กำลังใจกันนะ



你妈这厨艺越来越好了。

Nǐ mā zhè chú yì yuè lái yuè hǎo le.

ฝีมือการทำอาหารของแม่คุณดีขึ้นเรื่อยๆเลยนะ



你还真不拿自己当外人啊。

Nǐ hái zhēn bù ná zì jǐ dāng wài rén a.

นี่เธอไม่เห็นว่าตัวเองเป็นคนนอกจริงๆเหรอ



我这不沾你的光吗?

Wǒ zhè bù zhān nǐ de guāng ma?

ก็อาศัยใบบุญของคุณไม่ใช่เหรอ



你记忆力简直是太好了。

Nǐ jì lì jiǎn zhí shì tài hǎo le.

ความจำของคุณนี่ดีจริงๆเลย

 



💖💖💖



28 สิงหาคม 2566

ประโยคภาษาจีน

 



我灰心了吗?

Wǒ huī xīn le ma?

ฉันท้อใจแล้วหรือยัง



我放弃了吗?

Wǒ fàng qì le ma?

ฉันได้ยอมแพ้ไหม



我彷徨了吗?

Wǒ fǎng huáng le ma?

ฉันได้ลังเลไหม



这孩子今天吃错什么药了吗?

Zhè hái zi jīn tiān chī cuò shén me yào le ma?

วันนี้เด็กนี่กินยาอะไรผิดไปหรือเปล่า



你跑到天台来是想干什么?

Nǐ pǎo dào tiān tái lái shì xiǎng gàn shén me?

คุณหนีขึ้นมาบนดาดฟ้า คิดจะทำอะไรไม่ทราบ



什么事这么高兴呀?

Shén me shì zhè me gāo xìng ya?

มีอะไรเหรอ ดีใจซะขนาดนี้เชียว



我带你去一个地方,可刺激了。

Wǒ dài nǐ qù yī gè dì fāng, kě cì jī le.

ฉันจะพาคุณไปที่ที่หนึ่ง ซึ่งมันเร้าใจมากๆ



你又上哪儿浪去了?

Nǐ yòu shàng nǎr làng qù le?

คุณไปไหนมาอีก



我还是不知道怎么和他相处。

Wǒ hái shì bù zhī dào zěn me hé tā xiāng chǔ.

ฉันยังไม่รู้ว่าจะเข้ากับเขายังไง



你这个人真矛盾。

Nǐ zhè ge rén zhēn máo dùn.

คุณนี่ช่างย้อนแย้งจริงๆ



💦💦💦




27 สิงหาคม 2566

ประโยคภาษาจีน

 


明明是你自己注意力不集中。

Míng míng shì nǐ zì jǐ zhù yì lì bù jí zhōng.

คุณไม่มีสมาธิเองแท้ๆ



你看你这小身板得好好练练了。

Nǐ kàn nǐ zhè xiǎo shēn bǎn děi hǎo hǎo liàn lian le.

คุณดูรูปร่างอันบอบบางของคุณสิ ควรจะต้องฟิตร่างกายให้ดีแล้วนะ



你干嘛躲在那里不出声啊。

Nǐ gàn ma duǒ zài nà lǐ bù chū shēng a.

คุณมาหลบตรงนั้นโดยไม่ให้ซุ่มให้เสียงทำไมกันเนี่ย



我今天不在状态。

Wǒ jīn tiān bù zài zhuàng tài.

วันนี้ดวงฉันไม่ค่อยดี



都几点了还在这睡?

Dōu jǐ diǎn le hái zài zhè shuì?

กี่โมงกี่ยามกันแล้วยังจะนอนอยู่อีก



我是不是戳到他痛处了?

Wǒ shì bù shì chuō dào tā tòng chù le? 

ฉันไปจี้ใจดำเขาหรือเปล่านะ



什么是成年人的地方?

Shén me shì chéng nián rén de dì fāng?

อะไรคือสถานที่ของผู้ใหญ่เหรอ



得意什么呀?

Dé yì shén me ya? 

ภูมิใจอะไรกันอ่ะ



我先定一个小小的目标。

Wǒ xiān dìng yī gè xiǎo xiǎo de mù biāo. 

ฉันตั้งเป้าหมายเล็กๆก่อนแล้วกันนะ

 



💕💕💕





ชื่อเรียกภาษาจีน ตลาดนัดกลางคืนยอดนิยมในกรุงเทพฯ 泰国曼谷夜市大盘点

 



จ๊อดแฟร์ 

Jodd Fairs

桥德夜市

Qiáo dé yè shì

 


ตลาดนัดเลียบด่วน 

Liab Duan Night Market

快速道路市集

Kuài sù dào lù shì jí

 


ตลาดนัดหัวมุม 

Hua Mum Night Market

转角夜市

Zhuǎn jiǎo yè shì

 


ตลาดนีออน 

Talad Neon

霓虹夜市

Ní hóng yè shì

 


ตลาดนัดรถไฟ ศรีนครินทร์

Train Night Market

席娜卡琳火车铁道夜市

Xí nà kǎ lín huǒ chē tiě dào yè shì

 


ตลาดJJ Green  

JJ Green Market

恰图恰绿色市集

Qià tú qià lǜ sè shì jí

 

ตลาดนัดจตุจักรคืนวันศุกร์ 

JJ Friday Night Market

绿色扎都扎夜市、绿色JJ 夜市

Lǜ sè zhā dōu zhā yè shì, lǜ sè JJ yè shì

 


เอเชียทีค เดอะ ริเวอร์ฟร้อนท์  

Asiatique The Riverfront

码头夜市、摩天轮夜市、湄南河夜市

Mǎ tóu yè shì, Mó tiān lún yè shì, Méi nán hé yè shì

 


ถนนข้าวสาร 

Khaosan Road

考山路夜市

Kǎo shān lù yè shì

 


ชุมทางสยามยิปซี 

Siam Gypsy Junction

暹罗吉普赛市集

Xiān luó jí pǔ sài shì jí

 

 

 

🙆🙆🙆








25 สิงหาคม 2566

ประโยคภาษาจีน

 



你看你困的。

Nǐ kàn nǐ kùn de.

คุณดูคุณสิ ง่วงซะขนาดนี้


我不爱吃甜食。

Wǒ bù ài chī tián shí.

ฉันไม่ชอบกินของหวาน



你还好意思问?

Nǐ hái hǎo yì si wèn?

คุณยังจะมาถามอีกเหรอ



我那个准备期中考试呢。

Wǒ nà gè zhǔn bèi qī zhōng kǎo shì ne.

ฉันกำลังเตรียมสอบกลางภาคอยู่น่ะ



你一天这么迷迷糊糊的。

Nǐ yī tiān zhè me mí mí hú hu de.

วันวันคุณทำตัวมึนมึนงงแบบนี้อะ



我跟她顺路,我送她就行。

Wǒ gēn tā shùn lù, wǒ sòng tā jiù xíng.

ฉันอยู่ทางเดียวกันกับเธอน่ะ เดี๋ยวฉันส่งเธอกลับก็

แล้วกัน



你得打起精神来。

Nǐ děi dǎ qǐ jīng shén lái.

คุณต้องกระปรี้กระเปร่านะ



她哪用得着我保护啊?

Tā nǎ yòng dé zháo wǒ bǎo hù a?

เขาต้องให้ฉันปกป้องซะที่ไหนกันหล่ะ



要替我保密哈。

Yào tì wǒ bǎo mì hā.

คุณจะต้องเก็บความลับให้ฉันนะ




💢💢💢💢




ประโยคภาษาจีน

 



小时候你可乖了。

Xiǎo shí hòu nǐ kě guāi le.

ตอนเด็กคุณว่านอนสอนง่ายจะตายไป



他呀可真是有本事呀。

Tā ya kě zhēn shi yǒu běn shì ya.

เขานี่มีความสามารถจริงๆนะ



我无法用语言来表达我的感受。

Wǒ wú fǎ yòng yǔ yán lái biǎo dá wǒ de gǎn shòu.

ฉันไม่สามารถแสดงความรู้สึกออกมาเป็นคำพูดได้



我无法表达自己的感受。

Wǒ wú fǎ biǎo dá zì jǐ de gǎn shòu.

ฉันไม่สามารถแสดงความรู้สึกของฉันออกมาได้



他不尊重,也不顾及别人的感受。

Tā bù zūn zhòng, yě bù gù jí bié rén de gǎn shòu. 

เขาไม่เคารพและก็ยังไม่สนใจความรู้สึกของคนอื่นด้วย



他完全没有注意孩子的感受。

Tā wán quán méi yǒu zhù yì hái zi de gǎn shòu.

เขาไม่สนใจความรู้สึกของเด็กเลย



我非常清楚你的感受。

Wǒ fēi cháng qīng chǔ nǐ de gǎn shòu.

ฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณมากๆเลยนะ

 

 

💦💦💦




9 สิงหาคม 2566

ประโยคภาษาจีน

 


她听了他的笑话假装笑了。

Tā tīng le tā de xiào huà jiǎ zhuāng xiào le.

เธอแสร้งทำเป็นตลกกับมุกตลกของเขา



他假装没注意。

Tā jiǎ zhuāng méi zhù yì.

เขาแสร้งทำเป็นไม่สังเกตเห็น



那样是哪儿样?

yàng shì nǎr yàng?

แบบนั้นคือแบบไหนกันอ่ะ



那你争取了没有?

Nà nǐ zhēng le méi yǒu?

คุณได้ลองพยายามแล้วหรือยังหล่ะ



你突然这么大声干嘛?

Nǐ tú rán zhè me dà shēng gàn ma?

ทำไมจู่ๆคุณถึงได้พูดเสียงดังจังหล่ะ



我想珍惜从今天开始的每分每秒。

Wǒ xiǎng zhēn xī cóng jīn tiān kāi shǐ de měi fēn měi miǎo.

ฉันอยากจะทะนุถนอมทุกวินาทีนับตั้งแต่นี้ไป



不要怕,以后我牵你。

yào pà, yǐ hòu wǒ qiān nǐ.

ไม่ต้องกลัวนะ ต่อไปฉันจะปกป้องคุณเอง



不可以躲着我!

Bù kě yǐ duǒ zhe wǒ!

ห้ามหลบหน้าฉัน



不可以抛下我一个人!

Bù kě yǐ pāo xià wǒ yī gè rén!

ห้ามทิ้งฉันไว้คนเดียว



不可以和我保持距离!

Bù kě yǐ hé wǒ bǎo chí jù lí!

ห้ามเว้นระยะห่างกับฉัน




💖💖💖💖




 


ประโยคภาษาจีน

  早上起来没什么胃口。 Zǎo shang qǐ lái méi shén me wèi kǒu. ตื่นมาเช้าๆแบบนี้ ไม่ค่อยอยากจะกินอะไร 这就是你所谓的努力? Zhè jiù shì nǐ suǒ wèi de nǔ lì...