บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 暖和

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  天气慢慢地暖和了。 Tiān qì màn man deì nuǎn huo le. อากาศค่อยๆอุ่นขึ้นแล้ว 她们早早地出发了。 Tā men zǎo zǎo de chū fā le. พวกเขาออกเดินทางกันแต่เนิ่นๆแล้ว 我们也祝贺你。 Wǒ men yě zhù hè nǐ. เราก็ขอแสดงความยินดีกับคุณด้วย 我不太了解这个情况。 Wǒ bù tài liǎo jiě zhè ge qíng kuàng. ฉันไม่เข้าใจเกี่ยวกับสถานการณ์นี้มากนัก 他不认识这个人。 Tā bù rèn shi zhè ge rén. เขาไม่รู้จักคนผู้นี้ 他不知道。 Tā bù zhī dào. เขาไม่รู้เรื่อง 他从来不喝酒。 Tā cóng lái b ù hē jiǔ. เขาไม่ดื่มเหล้ามาแต่ไหนแต่ไร 他每天早出晚归。 Tā měi   tiān zǎo   chū wǎn guī. เขาไปเช้าเย็นกลับทุกวัน 他清楚地回答了我们的问题。 Tā qīng   chǔ de huí dá le wǒ men de wèn tí. เขาตอบคำถามของเราโดยกระจ่างแล้ว 大家高兴地唱起歌来。 Dà jiā gāo xìng de chàng qǐ gē lái. ทุกคนร้องเพลงกันอย่างเบิกบานใจ 她们高高兴兴地谈着。 Tā men gāo gāo xìng xìng de tán zhe. พวกหล่อนพูดคุยกันอยู่อย่างปิติยินดี 他每天都在紧紧张张地工作。 Tā měi tiān d ō u zài jǐn jǐn zhāng zhāng de gōng zuò. เขาทำงานอย่างเคร่งเครียดทุกวัน 母亲紧紧地抱着自己的孩子。 Mǔ qīn jǐn jǐn de bào zhe zì jǐ de hái zi. มารดาอุ้มบุตรของตัวเองอย่างแนบแน่น 💖💖💖

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทำไมคุณไม่รีบบอกหละ   Why didn’t you tell me that earlier? 你怎么不早说。 Nǐ zěn me bù zǎo shuō.   น้ำเข้ามือถือฉันแล้ว   My phone lets in water. 我手机进水了。 Wǒ shǒu jī jìn shuǐle.   จะได้อุ่น   To warm yourself. 取个暖。 Qǔ gè nuǎn.   คุณนี่มันไม่น่าไว้ใจ   That’s ridiculous. 你这也太扯了。 Nǐ zhè yě tài chě le.   อุ่นจริงๆด้วย   It’s really warm. 还真的挺暖和的。 Hái zhēn de tǐng nuǎn huo de.   คุณต้องจุกจิกขนาดนี้เลยเหรอ   You have to be so fussy. 你都要这么斤斤计较。 Nǐ dōu yào zhè me jīn jīn jì jiào.   ชอบทำอะไรบุ่มบ่ามแบบนี้ตลอดเลยนะ   You always do things so rashly. 做事情总是这么莽撞。 Zuò shì qíng zǒng shì zhè me mǎng zhuàng. * 莽撞  Mǎng zhuàng    บุ่มบ่าม ;   มุทะลุ ; ไม่ดูตาม้าตาเรือ   การลาออกจากงานของเขาถูกถือว่าทำบุ่มบ่ามเกินไป  It was considered rather foolhardy for him to quit his job.  他把工作辞掉被认为过于莽撞了。 Tā bǎ gōng zuò cí diào bèi rèn wéi guò yú mǎng zhuàng le.   คุณนี่บื้อจริงๆด้วย    You are such a fool. 你还真是个笨蛋。 Nǐ hái zhēn sh ì gè b

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาโกรธจนยั้งอารมณ์ไว้ไม่ได้ He was filled with an ungovernable rage. 他怒不可遏。 Tā nù bù kě è. * 怒不可遏  Nù bù kě è   โกรธจนยั้งอารมณ์ไว้ไม่ได้   ดื่มนมสดในขณะยังร้อนอยู่ซะ  Drink your new milk while it is warm. 把鲜牛奶趁热喝下去吧。 Bǎ xiān niú nǎi chèn rè hē xià qù ba.   กินบะหมี่ในขณะที่ร้อนเถอะ  Eat the noodles while they are hot.  这面趁热吃吧。 Zhè miàn chèn rè chī ba.    มีใครต้องการกาแฟไหม ดื่มตอนที่ยังร้อนอยู่  Who wants coffee? Get it while it's hot. 谁要咖啡?趁热喝。 Shéi yào kā fēi? Chèn rè hē.   ดื่มในขณะที่ร้อนจะทำให้คุณรู้สึกอบอุ่นขึ้น  Drink before it gets cold. It’ll warm you up.  趁热喝,会让你觉得暖和的。 Chèn rè hē, huì ràng nǐ jué dé nuǎn huo de.    อาหารนี้กินตอนที่ร้อนจะดีที่สุด  This food is best eaten while hot. 这道食物最好趁热吃。 Zhè dào shí wù zuì hǎo chèn rè chī.    ฉันยังมีงานอีกมากมายที่จะต้องทำ   I've still got tons to do.  我还有许多事要做。 Wǒ hái yǒu xǔ duō shì yào zuò.   คุณเองยังไม่รู้แล้วฉันจะไปรู้ได้อย่างไร   You don't kno