บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 伤心渡过

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ต่อให้เป็นพ่อแท้ๆ ฉันก็ไม่มีเงินให้ยืมหรอก   Sorry, I have no money to lend to you. 亲爹我也没有钱借个你了。 Qīn diē wǒ yě méi yǒu qián jiè gěi nǐ le.   ความจนไม่ทำให้เขาไข้ขึ้นหรอก   Poverty doesn't make people fever. 穷不会让人发烧的。 Qióng b ú huì ràng rén f ā shāo de   ฉันว่าผู้ชายนี่ ไร้เยื่อใยจริงๆ   This guy is so heartless! 我说这男人真挺绝情的! Wǒ shuō zhè nán rén zhēn tǐng jué qíng de!   ฉันว่า เขาไม่มีช่วงเวลาเสียใจเลยละมั้ง   I mean, he wasn’t even sad for a little bit? 你说他一点伤心过渡期都没有吗? Nǐ shuō tā y ì diǎn shāng xīn guò dù qī dōu méi yǒu ma?   ฉันว่านะเขาเป็นคนที่ไร้หัวจิตหัวใจ   If you ask me, he doesn’t care about you at all. 要我说啊典型就是上一段没有用心。 Yào wǒ shuō a diǎn xíng jiù shì shàng y í duàn méi yǒu yòng xīn.   ฉันอุตสาห์คิดว่าเขาเป็นคนดีแท้ๆ   I wish I had seen through him earlier. 亏我还觉得他人挺好的。 Kuī wǒ hái jué dé tā rén tǐng hǎo de. 💔💔💔