บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 一点也不在乎

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันได้ยินมีคนเคาะประตู   I hear someone knock at the door. 我听见有人敲门。 Wǒ tīng jiàn yǒu rén qiāo mén.   ดูเหมือนว่าฉันจะได้ยินเสียงมีใครบางคนเคาะประตู  I seem to hear someone knock on the door. 我好像听见有人敲门。 Wǒ hǎo xiàng tīng jiàn yǒu rén qiāo mén.  เขาพูดอย่างแผ่วเบาด้วยความพึงพอใจ He was purring with satisfaction.  他满足地轻声低语。 Tā mǎn zú de qīng shēng dī yǔ.   ไม่ว่าจะไปไกลสักแค่ไหนฉันก็ไม่แคร์   No matter how far I go, I don't care. 无论走多远,我都不在乎。 Wú lùn zǒu duō yuǎn, wǒ d ō u b ú zài hū.   เขาสอบตก แต่ก็ดูเหมือนว่าเขาหาได้แคร์แต่ประการใดไม่   He failed in the exam, but he didn't seem to care. 他考不及格,但他似乎并不在乎。 Tā kǎo bù jí gé, dàn tā sì hū bìng b ú zà ihū.   ไม่สนใจว่าเขาจะพูดยังไง    แต่จะขอดูสิ่งที่เขาทำ Never mind what he says, let's see what he does. 不在乎他怎么说,要看他怎么做。 B ú zài hū tā zěn me shuō, yào kàn tā zěn me zuò.   คุณไปได้เลยทันที ฉันไม่สนใจหรอก   You can go right away, I don't care. 你可以马上走,我才不在乎呢。 Nǐ kě yǐ