บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 突然改变话题

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาแสดงความมึนชาต่อคำขอของฉัน   He showed indifference to my request. 他对我的要求表示冷淡。 Tā duì wǒ de yāo qiú biǎo shì lěng dàn. * 冷淡   Lěng dàn  ความไม่สนใจ  ; ความมึนชา ;  ความเฉยเมย   ดื่มเหล้าจนหัวมึน   The alcohol made me dizzy. 酒喝得头都昏了。 Jiǔ hē dé tóu dōu hūn le.   เธอรู้สึกมึนงงจนทำอะไรไม่ถูกเมื่อเริ่มงานใหม่  She was all at sea when she began her new job.  她开始新工作时茫然不知所措。 Tā kāi shǐ xīn gōng zuò shí máng rán bù zhī suǒ cuò.  * 茫然   Máng rán  อึ้ง  ; งงงัน  ; มึนงง ;  งงงวย ; ฉงนสนเท่ห์   จู่ๆเขาก็เปลี่ยนเรื่อง ทำให้เธอมึนงงจนทำอะไรไม่ถูก  His abrupt change of subject left her floundering helplessly.  他突然改变话题,使她茫然不知所措。 Tā tú rán gǎi biàn huà tí, shǐ tā máng rán bù zhī suǒ cuò.  ตั้งแต่ได้ยินข่าวนั้น ฉันก็รู้สึกมึนงงจนทำอะไรไม่ถูก  I've been in a complete daze since hearing the news.  自从听到那消息,我一直茫然不知所措。 Zì cóng tīng dào nà xiāo xī, wǒ y ì zhí máng rán bù zhī suǒ cuò.    ฉันรู้สึกงุนงงทำอะไรไม่ถูกอยู่หลายสัปดาห์หลังจากที่เธอได้จา