บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 搁一搁

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ไม่มีวันไหนที่ฉันไม่คิดถึงเธอ  Not a day goes by that I don’t miss you. 我没有一天不想你。 Wǒ méi yǒu y ì tiān bù xiǎng nǐ.   คุณใจร้าย  You’re mean. 你真卑鄙。 ; 你真刻薄。 Nǐ zhēn bēi bǐ. ; Nǐ zhēn kè bó.   ฉันไม่ได้ตั้งใจทำสิ่งนั้น    I didn’t mean to do that. 我不是故意的。 Wǒ b ú shì gù yì de.   ฉันไม่ใช่คนที่ถูกตามใจมาตั้งแต่เด็ก ฉันสามารถทำเองได้   I'm not a mama's boy, I can do it by myself. 我并不娇生惯养,我可以自己做好这个。 Wǒ bìng bù jiāo shēng guàn yǎng, wǒ kě yǐ zì jǐ zuò hǎo g è * 娇生惯养  Jiāo shēng guàn yǎng   ถูกโอ๋มาตั้งแต่เด็ก ; ถูกตามใจมาตั้งแต่เด็ก ; พะเน้าพะนอ ;   ตามใจ   เรื่องนี้ต้องพักไว้ก่อนแล้วค่อยทำกัน We'll have to put the matter aside for the time being.  这件事得搁一搁再办。 Zhè jiàn shì děi gē y ì gē zài bàn.   เธอกำลังง้องแง่ง ช่างเอาแต่ใจจริงๆ She's just being childish and immature. 她在耍小孩子脾气,真是任性。 Tā zài shuǎ xiǎo hái zi pí qì, zhēn shì rèn xìng. * 耍小孩子脾气   Shuǎ xiǎo hái zi pí qì   ง้องแง่ง ;   งี่เง่า ;  งอน     เราทุกคนต่า