บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 嫌弃

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกคุณสองคนยังติดต่อกันอยู่ใช่ไหม  Are you two still in contact? 你们俩是不是还有联系? Nǐ men liǎ shì b ú shì hái yǒu lián xì?   ทุกคนรังเกียจเขาหมดเลย   Everyone hates him. 大家都嫌弃他。 Dà jiā dōu xián qì tā.   เห็นพวกเราก็ไม่ค่อยยิ้ม  He didn’t even smile when he met us. 见我们也没什么笑脸。 Jiàn wǒ men yě méi shén me xiào liǎn.   ยังมีคนรังเกียจเขาด้วยเหรอ  People hate him? 还有人会嫌弃他呀? Hái yǒu rén huì xián qì tā ya?   ชัวร์เมื่อไหร่พากลับไปแน่    You’ll meet her one day. 定了肯定带回来。 Dìng le kěn dìng dài huí lái   ในเมื่อพวกเธอเลิกกันแล้ว ก็ไม่ต้องไปมาหาสู่กันอีกแล้ว  Since you two broke up, don’t contact each other anymore. 你们俩既然分手了。就不要再来往了。 Nǐ men liǎ jì rán fēn shǒu le. Jiù b ú yào zài lái wǎng le. 🍏🍏🍏🍏

ประโยคภาษจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  วันหลังอย่าพูดแบบนี้อีกนะ มันไม่ใช่เรื่องจริงนะรู้ไหม   Don’t say that anymore.   Rumors only spread, you got it? 以后这种话不要说了。以讹传讹知道吗? Yǐ hòu zhè zhǒng huà b ú yào shuō le. Yǐ é chuán é zhī dào ma? * 以讹传讹  Yǐ é chuán é   ฟังไม่ได้ศัพท์จับมากระเดียด * 讹传  É chuán    คำเล่าลือเล่าอ้างผิดๆ ; ฟังไม่ได้ศัพท์จับมากระเดียด   คุณจะว่าไหมว่าฉันเรียนรู้ช้า   Am I learning too slowly for you? 你会嫌弃我学得慢吗? Nǐ huì xián qì wǒ xué de màn ma?   ฉันไม่ได้คาดหวังว่าคุณต้องทำได้อยู่แล้ว   I didn’t expect you to learn. 反正我没指望你学会。 Fǎn zhèng wǒ méi zhǐ wàng nǐ xué huì.   พวกคุณสองคนทำหน้าอะไรกันอ่ะ  Why do you have that look on your face? 你们俩在花痴什么呀? Nǐ men liǎ zài huā chī shén me ya? * 花痴  Huā chī  บ้ากาม ;  เจ้าชู้     ตอนนั้นฉันออกจะทึ่มนิดๆ   At that time, I was a little stupid. 我那个时候吧,有点傻。 Wǒ nà gè shí hòu ba, yǒu diǎn shǎ.   ฉันเป็นคนไม่ชอบพูดชอบจา ชอบเก็บตัว   I was just really quiet, so introverted. 就是特别不爱说话那种,特内向。 Jiù shì tè bié b ú ài shuō huà

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ยังจะเลือกมากอีกเหรอ  You don’t like it? 这还嫌弃啊? Zhè hái xián qì a?   ด่าฉันเอาไว้ซะเละเลย   He scolds me all the time! 骂我骂的那叫一惨! Mà wǒ mà de nà jiào y ì cǎn!   ตั้งตัวไม่ติด ; ตอนเผลอ  Be taken by surprise 猝不及防。 Cù bù jí fáng.   ฉันก็เลยแอบสั่งเค้กเอาไว้   So I secretly ordered this cake. 所以偷偷订了这个蛋糕。 Suǒ yǐ tōu tōu ding le zhè g è dàn gāo.   แต่ไม่คิดว่า ฉันจะทำให้ทุกอย่างมันพังหมด   It’s my fault. I screwed everything up. 没想到我把一切都搞砸了。 Méi xiǎng dào wǒ bǎ y í qiè dōu gǎo zá le.   อย่าใจลอยตอนกินข้าวได้ไหม  Can you concentrate on breakfast? 吃早餐能不能专心一点? Chī zǎo cān néng bù néng zhuān xīn y ì diǎn? 🌺🌺🌺🌺🌺

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ดึกขนาดนี้ยังมาช่วยอีก ฉันซาบซึ้งมากเลย   I'm very grateful to be able to help at night. 大晚上的能来帮忙我也很感激。 Dà wǎn shàng de néng lái bāng máng wǒ yě hěn gǎn jī.   ส่วนเรื่องอื่นๆก็ไม่ลำบากคนแล้วล่ะ   As for other things, don’t bother to worry about them. 至于其他的事情,就不劳你费心了。 Zhì yú qí tā de shì qíng, jiù bù láo nǐ fèi xīnle.   วันนี้ฉันโชคร้ายมากเลย   It’s such a bad day   for me! 我这一天太水逆了。 Wǒ zhè y ì tiān tài shuǐ nì le. * 水逆  Shuǐ nì   ไม่ราบรื่น ;   โชคร้าย   ฉันต่างหากที่ควรรังเกียจคุณมีความรู้เท่าหางอึ่ง   I loathe you for knowing nothing. 我该嫌弃你这个学艺不精的。 Wǒ gāi xián qì nǐ zhè g è xué yì bù jīng de.   คุณมีเรื่องให้ยุ่งมากมายเรื่องเล็กๆของฉันจะกล้ารบกวนคุณได้ยังไง   You always busy. I won’t bother you with my trivial things. 你人忙事多。我这点小事哪儿好意思麻烦你啊。 Nǐ rén máng shì duō. Wǒ zhè diǎn xiǎo shì nǎr hǎo yì si má fan nǐ a.   พวกเรามีความจำเป็นที่จะต้องติดต่อกัน It’s necessary for us to keep in touch. 我们有必要保持沟通。 Wǒ men yǒu bì yào bǎo chí gōu tōn

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ความพยายามหลายวันที่ผ่านมานั้น ก็จะเสียเปล่า   All the efforts of the previous days were in vain. 之前那些天的努力就都白费了。 Zhī qián nà xiē tiān de nǔ lì jiù dōu bái fèi le.   คุณอย่าดุแบบนี้สิ   Don’t be so serious. 就别凶巴巴地嘛。 Jiù bié xiōng bā bā de ma.   ถ้าคุณรังเกียจฉันขนาดนี้ละก็ งั้นฉันไม่ไปแล้วก็ได้   If you dislike me like this then I won’t go. 你怎么嫌弃我的话 , 那我就不去了。 Nǐ zěn me xián qì wǒ de huà, nà wǒ jiù b ú qù le.   เจ้าอารมณ์เสียจริงๆ   You are so stingy. 你这人小气巴拉的。 Nǐ zhè rén xiǎo qì bā lā de.   ซะฉันก็ไม่ได้อยากไปสักหน่อย   I don’t want to go anyway. 反正我也不想去。 Fǎn zhèng wǒ yě bù xiǎng qù.   ก่อนหน้านั้นฉันรู้สึกมาตลอดว่า ทัศนคติของคุณที่มีต่องานอย่างน้อยก็มีความตั้งใจอยู่บ้าง   I’ve always felt that your attitude towards work at least is serious. 我之前一直都觉得你对待工作的态度至少是认真的。 Wǒ zhī qián y ì zhí dōu jué dé nǐ duì dài gōng zuò de tài dù zhì shǎo shì rèn zhēn de.   ฉันจริงใจกับงานมากนะ I’m serious about my work. 我工作态度很认真。 Wǒ gōng zuò tài dù hě

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เรื่องนี้ยังไม่รีบ   This is not in a hurry. 这个先不急。 Zhè ge xiān bù jí.   ฉันไม่รังเกียจคุณ   I don’t dislike you. 我不嫌弃你。 Wǒ bù xián qì nǐ.   มันไม่ใช่ว่าคุณรังเกียจหรือไม่รังเกียจฉัน   It’s not the matter you dislike me or not? 不是你嫌不嫌弃我。 B ú shì nǐ xián bù xián qì wǒ.   คุณหวงของเหรอ   Are you an iron cock? 你是铁公鸡吗? Nǐ shì tiě gōng jī ma?   ถือว่ายังพอมีน้ำใจอยู่บ้าง รู้จักเอาใจใส่พนักงานที่ลำบาก   That’s kind of human of you to consider the hardness of your employees. 还算有点人性,知道体贴员工辛苦了。 Hái suàn yǒu diǎn rén xìng, zhī dào tǐ tiē yuán gōng xīn kǔ le.   หลังจากผ่านการอนุมัติจากฉันแล้ว ถึงเดินทางได้   Only after my approval can it be executed. 经过我的审批认可之后,方可执行。 Jīng guò wǒ de shěn pī rèn kě zhī hòu, fāng kě zhí xíng.   ฉันไม่ได้คิดจะวางยาเขาแน่นอน   I absolutely didn’t mean to poison him. 我绝对没有要毒死他的意思。 Wǒ jué duì méi yǒu yào dú sǐ tā de yì si.   เขาเองก็ไม่ได้บังคับให้ฉันกินเลย   And he is absolutely not force me to eat this. 他