บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ ภาระ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ในใจของคุณกำลังรู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรม มองอะไรก็ไม่ถูกใจไปหมด   You've got this worry on your mind, so nothing suits you. 你心里有委屈,就看什么也不顺眼。 Nǐ xīn li yǒu wěi qu, jiù kàn shén me yě bú shùn yǎn. * 委屈 Wěi qu   การที่ไม่ได้รับความเป็นธรรม ; การที่ต้องกล้ำกลืนความไม่เป็นธรรม * 不顺眼   Bú shùn yǎn  เขม่น ; เกิดไม่ชอบขี้หน้า ;   ไม่ถูกใจ   พวกเขาเกิดเขม่นซึ่งกันและกันเมื่อเห็น  They detested each other on sight.  他们互相看着就不顺眼。 Tā men hù xiāng kàn zhe jiù bú shùn yǎn.    ทำไมคุณมักจะไม่ชอบขี้หน้าฉันนักนะ  Why do you always have a problem with me?  你为什么总是看我不顺眼? Nǐ wèi shén me zǒng shì kàn wǒ bú shùn yǎn?   สำหรับฉันแล้ว ทุกอย่างดูไม่ถูกใจฉันเลย   Everything was disagreeable to me.  对我来说,一切看着都不顺眼。 Duì wǒ lái shuō, yí qiè kàn zhe dōu bú shùn yǎn.   พวกเราไม่กลัวภาระที่หนัก จะต้องทำเรื่องนี้ให้สำเร็จให้ได้   We're not afraid of the heavy task and are determined to do a good job. 我们不怕担子重,一定要把事情办好。 Wǒ men bú pà dàn zi zhòng, yí dìng yào bǎ shì qíng bàn hǎo. * 担子  Dàn zi