บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 背靠背坐着

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  โปรดพิจารณาข้อเสนอของฉันด้วย Please reconsider what I have suggested.  请考虑我的建议。 Qǐng kǎo lǜ wǒ de jiàn yì.   ข้อเสนอของเขาน่าพิจารณาทีเดียว His suggestion is worth considering. 他的建议值得考虑。 Tā de jiàn yì zhí dé kǎo lǜ.   ทำไมพวกคุณมักทำเป็นหูทวนลมกับสิ่งที่ฉันพูด Why do you always let my words go in one ear and out the other?  你们为什么总是把我的话当做耳边风呢? Nǐ men wèi shén me zǒng shì bǎ wǒ de huà dāng zuò ěr biān fēng ne? * 当做耳边风  Dāng zuò ěr biān fēng   หูทวนลม   ฉันกับเรื่องนี้ไม่มีส่วนที่เกี่ยวโยงกันเลย และมันไม่มีส่วนที่เกี่ยวข้องกับฉัน   I am not involved in it, it has nothing to do with me.  我与这事没有牵连 ,它与我无关。 Wǒ yǔ zhè shì méi yǒu qiān lián,tā yǔ wǒ wú guān.   ปัญหานี้ได้ดึงพวกเราเข้าไปเกี่ยวข้องด้วย This problem involves us all.  这个问题把我们都牵连进去了。 Zhè g è wèn tí bǎ wǒ men dōu qiān lián jìn qù le.    ใคร่ครวญเรื่องนี้อย่างกลับไปกลับมาหลายครั้ง   Think about it over and over again. 反复思考这件事。 Fǎn fù sī kǎo zhè jiàn shì.   เขานั่งเอ