บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 更动

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกเราพยายามเกลี้ยกล่อมเธอ แต่เธอดื้อรั้นมาก We tried to persuade her but she was adamant.  我们试图说服她,但是她很固执。 Wǒ men shì tú shuō fú tā, dàn shì tā hěn gù zhi.   ฉันพยายามที่จะให้เขาและเธอคืนดีกัน แต่ก็ไม่เกิดผล I tried to make his peace with her, but in vain.  我试图使他与她和好,但还是白搭。 Wǒ shì tú shǐ tā yǔ tā hé hǎo, dàn hái shì bái dā. * 白搭  Bái dā  ไม่มีประโยชน์   ; ใช้การไม่ได้ ; ไม่บังเกิดผล   ชีวิตของเขาว่างเปล่าและไร้ความหมาย Her life felt empty and meaningless.  他的生活空虚且毫无意义。 Tā de shēng huó kōng xū qiě háo wú yì yì.    การตายของเธอทำให้ชีวิตของเขาเปลี่ยนเป็นว่างเปล่าไม่มีความหมายอะไรเลย  Her death left a vacuum in his life.  她的去世使他的生活变得空虚。 Tā de qù shì shǐ tā de shēng huó biàn de kòng xū.   เขารู้สึกว่าชีวิตที่ไม่มีครอบครัวอยู่เคียงข้างมันช่างว่างเปล่าไม่มีความหมายอะไรเลย He feels his life empty without his family.  他感觉没有家人陪伴的生活是空虚的。 Tā gǎn jué méi yǒu jiā rén péi bàn de shēng huó shì kōng xū de.   ชีวิตของพวกเขาช่างว่างเปล่าไม่มีความหมา

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  สถานการณ์ได้มีการเปลี่ยนแปลงไปแล้ว  The situation has changed. 情况变了。 Qíng kuàng biàn le.   เมืองนี้ได้เปลี่ยนแปลงไปจนทำให้ฉันจำไม่ได้   The town has become unrecognizable to me. 这个小镇已经变得让我认不出来了。 Zhè g è xiǎo zhèn yǐ jīng biàn de ràng wǒ rèn bù chū lái le.   รายชื่อไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงมากนัก   The list hasn't changed much. 名单没有多大的更动。 Míng dān méi yǒu duō dà de gēng dòng. * 更动  Gēng dòng  เปลี่ยนแปลง ;   เปลี่ยนใหม่   แต่คุณยังต้องเปลี่ยนแปลงอะไรบ้างสักเล็กน้อย But you need to make some small changes.  不过你还需要做一些小小的更动。 B ú guò nǐ hái xū yào zuò y ì xiē xiǎo xiǎo de gēng dòng.    แผนของคุณมีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย Make a change in your plan. 对你的计划做点儿更动。 Duì nǐ de jì huà zuò diǎnr gēng dòng    ถึงแม้เขาจะอยู่คนเดียว แต่เขาก็ไม่ได้รู้สึกเหงา   He is alone, but he doesn't feel lonely. 他虽然是一个人,但并不感到寂寞。 Tā suī rán shì y í gè rén, dàn bìng bù gǎn dào jì mò.   คุณจะตัดสินคนๆหนึ่งว่าดีหรือไม่ดีแค่ภายนอกไม่ได้   You can't judge