บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 没人管你干什么

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  นี่คือของส่วนตัวของเขานะ   This is him personal belongings. 这个是他的私人物品。 Zhè gè shì tā de sī rén wù pǐn.   ฉันเอาให้เขาเองกับมือจะดีกว่า  I’d better give it to him myself. 我还是亲自交给他比较好。 Wǒ hái shì qīn zì jiāo gěi tā bǐ jiào hǎo.   ไม่มีใครสนหรอกว่าคุณจะทำอะไร  Nobody cares what you do. 没人管你干什么。 Méi rén guǎn nǐ gàn shén me.   พวกคุณเล่นเกมสายลับกันไปนะ  You play spy games! 你们玩间谍游戏吧。 Nǐ men wán jiàn dié yóu xì ba.   ข้อดีเยอะซะจนนับไม่ถ้วนเลย   You have countless advantages. 优点根本多的数都数不完。 Yōu diǎn gēn běn duō de shǔ dōu shǔ bù wán.   พวกเรารู้ใจกันขึ้นทุกวันจริงๆ We really have more and more tacit understanding. 我们真是越来越有默契了。 Wǒ men zhēn shì yuè lái yuè yǒu mò qì le.   คุณเล่นอะไรอยู่เนี่ย  What the hell are you doing? 你搞什么把戏啊? Nǐ gǎo shén me bǎ xì a?   คุณเพิ่งบอกฉันว่าฉันเป็นห่วงมากเกินไป   You just told me that my worry was unnecessary. 你刚刚跟我说完我担心是多余的。 Nǐ gāng gāng gēn wǒ shuō wán wǒ dān xīn shì duō yú de.   ครั้งนี้จะใช้ข้ออ้างอะไรอีก  What’s the excuse this time? 这次又是什么借口?