บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 暴躁

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เธอรีบเก็บของเถอะ You hurry up and pack up. 你赶紧收拾一下吧。 Nǐ gǎn jǐn shōu shí y í xià ba.   มีของมีค่าอะไรขายได้ก็ขายไปให้หมด  All your valuable things and sell them all. 有什么值钱的东西,能卖全都卖了。 Yǒu shén me zhí qián de dōng xī, néng mài quán dōu mài le.   ดังในชั่วข้ามคืน You are famous overnight. 一夜成名啦。 Y í yè chéng míng la.   นิสัยของคุณ ก็เลยกลายเป็นคนฉุนเฉียวแบบนี้   That why you’ve become so grumpy. 所以你的脾气,才会变得这么暴躁。 Suǒ yǐ nǐ de pí qì, cái huì biàn de zhè me bào zào.   สุดท้ายก็ต้องพึ่งฉันให้ไปเก็บกวาดสิ่งที่คุณทำ   You still have to rely on me to clean up your mess. 还不是得靠我去给你收拾烂摊子。 Hái b ú shì d ě i kào wǒ qù gěi nǐ shōu shí làn tān zi.   ทำไมเมื่อคืนไม่รับโทรศัพท์ฉันละ   Why didn’t you answer my phone last night? 昨晚怎么不接我电话。 Zuó wǎn zěn me bù jiē wǒ diàn huà.   พ่อฉันยังออกคำสั่งอีกว่า   My dad also gave notice. 我爸还下了公文。 Wǒ bà hái xià le gōng wén.   ผู้ชายห่วยๆอีกแล้ว There's a scum man. 有一个渣男。 Yǒu y í gè zhā nán.

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เธอหยุดและหันกลับมาพร้อมด้วยใบหน้าที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความสุข She paused and turned, her face alight with happiness.  她停住转过身,脸上洋溢着幸福。 Tā tíng zhù zhuǎn guò shēn, liǎn shàng yáng yì zhe xìng fú. * 洋溢  Yáng yì    (อารมณ์ บรรยากาศ)เปิดออกมาอย่างเต็มที่ ;   คึกคัก ; เต็มเปี่ยม ; เปี่ยมล้น(ไปด้วย)   ใบหน้าของผู้คนเต็มเปี่ยมไปด้วยความสุขที่เหลือล้น  There was unrestrained joy on the faces of the people  人们的脸上洋溢着无尽的欢乐。 Rén men de liǎn shàng yáng yì zhe wú jìn de huān lè.  * 无尽   Wú jìn   ไม่มีที่สิ้นสุด   ในห้องนั้นเต็มเปี่ยมไปด้วยความสุขที่ออกมาจากใจ There was genuine joy in this room.  房间里洋溢着发自内心的快乐。 Fáng jiān lǐ yáng yì zhe fā zì nèi xīn de kuài lè.    ในใจของเธอเต็มไปด้วยความสุข Her heart was brimming over with happiness. 她心中洋溢着幸福。 Tā xīn zhōng yáng yì zhe xìng fú.    หัวใจของเขาเต็มเปี่ยมไปด้วยความรู้สึกที่เป็นสุข His heart danced with happiness.  他内心洋溢着幸福感。 Tā nèi xīn yáng yì zhe xìng fú gǎn.  เขาตอบอย่างไม่สนใจใยดี He repl