บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 梦行症

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ลูกของฉันเป็นโรคละเมอ   My child has sleepwalking. 我家的小孩得了梦行症。 Wǒ jiā de xiǎo hái dé le mèng xíng zhèng. * 梦行症  Mèng xíng zhèng   โรคละเมอ   คุณนี่โลภมากจริงๆ   You are indeed greedy.  你可真贪。 Nǐ kě zhēn tān. * 贪  Tān   โลภ ;   ละโมบโลภมาก ;   มุ่งหวังแต่ฝ่ายเดียว   คนๆนี้พอเกิดความโลภ ก็เป็นหลุมลึกที่ไม่สามารถเติมเต็มได้ Greed is a bottomless hole which can never be filled.  这人一贪起来,便是个无底洞。 Zhè rén y ì tān qǐ lái, biàn shì gè wú dǐ dòng. * 无底洞  Wú dǐ dòng   ถ้ำที่ถมไม่เต็ม ;   หลุมที่ถมไม่เต็ม นี่ไม่ใช่เวลาที่จะมาละโมบในผลประโยชน์เล็กๆน้อยๆ   This is not a time to be cheap.  现在不是贪便宜的时候。 Xiàn zài b ú shì tān pián yí de shí hòu. * 贪便宜  Tān pián yí   ละโมบในผลประโยชน์เล็กๆน้อยๆ   เธอเป็นคนโลภและเห็นแก่ตัว She is greedy and selfish.  她既贪婪又自私。 Tā jì tān lán yòu zì sī. * 贪婪  Tān lán   โลภ ; ละโมบ   คุณไม่มีนิสัยถลุงเงินเล่น You've no expensive vices. 你没有乱花钱的恶习。 Nǐ méi yǒu luàn huā qián de è xí. * 乱花钱   Luàn huā qián  ถลุงเงินเล่

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌼🌼🌼 柔和的声音。 Róuhé de shēngyīn. เสียงที่อ่อนโยน ; เสียงที่นุ่มนวล 柔和  Róuhé   ละมุน ;   ละมุนละไม ; นุ่มนวล   ;   อ่อนโยน 他的声音深沉而柔和。   Tā de shēngyīn shēnchén ér róuhé. เสียงของเขาทุ้มลึกและนุ่มนวล 深沉  Shēnchén (เสียง)ทุ้มลึก 他看上去善良温柔。 Tā kàn shàngqù shànliáng wēnróu. เขาดูใจดีและอ่อนโยน 善良  Shànliáng ใจดี 温柔  Wēnróu  อ่อนโยน 你对我这么温柔。 Nǐ duì wǒ zhème wēnróu. คุณอ่อนโยนต่อฉันมาก 她叹了口气,然后继续用温柔、平静的声音说下去。 Tā tànle kǒuqì, ránhòu jìxù yòng wēnróu, píngjìng de shēngyīn shuō xiàqù. เธอถอนหายใจแล้วพูดต่อด้วยเสียงที่อ่อนโยนและสงบ 平静  Píngjìng   (จิตใจ สิ่งแวดล้อมฯลฯ)สงบเงียบ ; สงบ 声音 Shēngyīn   เสียง 她的声音很温柔,充满了怜爱。 Tā de shēngyīn hěn wēnróu, chōngmǎnle lián ài. เสียงของเธออ่อนโยนและเต็มไปด้วยความเอ็นดู 怜爱  Lián ài   เอ็นดู 她是一个非常温柔的女人,你现在肯定知道了。 Tā shì yīgè fēicháng wēnróu de nǚrén, nǐ xiànzài kěndìng zhīdàole. เธอเป็นผู้หญิงที่มีความอ่อนโยนมาก ซึ่งตอนนี้คุณคงจะรู้แ