บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 寂寞

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณมีความสุขไหม   Are you happy? 你高兴吗? / 你快乐吗? Nǐ gāo xìng ma? /Nǐ kuài lè ma?   คุณอยู่ที่บ้านหรือเปล่า    Are you at home? 你在家吗? Nǐ zài jiā ma?   งั้นคืนนี้คุณจะทำอะไร  So what are you up to tonight?  那你今晚准备干些什么呢?  Nà nǐ jīn wǎn zhǔn bèi gàn xiē shén me ne?   คุณทำงานอยู่หรือเปล่า    Are you working? 你在工作吗? Nǐ zài gōng zuò ma?   คุณร้องไห้ทำไม   Why are you crying? 你为什么要哭呢? / 你干嘛哭? Nǐ wèi shém me yào kū ne? /Nǐ gàn ma kū?   คุณอยู่คนเดียวหรือเปล่า   Are you alone? 你一个人吗? Nǐ yí gè rén ma?   ทำไมคุณถึงอยู่คนเดียวตลอดเลย Then why are you always alone?  那为何你总是一个人?  Nà wèi hé nǐ zǒng shì y í gè rén?   ก็คือคุณอยู่ที่นี่คนเดียวหรือว่าอะไรยังไง So are you here alone or what?  这么说你是一个人在这里还是什么? Zhè me shuō nǐ shì y í gè rén zài zhè lǐ hái shì shén me?   ทำไมถึงมีคุณคนเดียวอะ  What are you doing alone here?  怎么就你一个人啊? Zěn me jiù nǐ y í gè rén a?    คุณอยู่คนเดียวมาตลอดเลยเหรอ  Are you all alone too?  你一直一个人

ประโยคคำถามภาษาจีนที่พบเจอได้บ่อยๆ

รูปภาพ
  คุณเหนื่อยไหม  Are you tired? 你累了吗? Nǐ lèi le ma?   คุณอยู่คนเดียวหรือเปล่า Are you alone? 你一个人吗? Nǐ y í gè rén ma? ตอนนี้คุณอยู่คนเดียวหรือเปล่า Are you alone right now?  你现在是一个人吗? Nǐ xiàn zài shì y í gè rén ma?   คุณเหงาไหม  Are you lonely? 你孤独吗? / 你寂寞吗? Nǐ gū dú ma?/Nǐ jì mò ma?   คุณอยู่ที่บ้านหรือเปล่า    Are you at home? 你在家吗? Nǐ zài jiā ma?   ตอนนี้คุณอยู่ที่บ้านหรือเปล่า Are you at home now?  你现在在家吗? Nǐ xiàn zài zài jiā ma?   ทำไมคุณถึงยังอยู่ที่บ้านอีกหละเนี่ย Why are you at home?  你怎么还在家啊? Nǐ zěn me hái zài jiā a?   อยู่ที่บ้านคุณทำอะไรบ้าง Are you helpful at home?  你在家能干吗? Nǐ zài jiā néng gàn ma?   คุณกำลังทำอะไรอยู่ What are you up to ? 你在忙什么? Nǐ zài máng shén me?   งั้นคืนนี้คุณจะทำอะไร So what are you up to tonight?  那你今晚准备干些什么呢?  Nà nǐ jīn wǎn zhǔn bèi gàn xiē shén me ne?   คุณกำลังแอบวางแผนอะไรอยู่ What mischief are you up to?  你在捣什么鬼? Nǐ zài dǎo shén me guǐ? 💘💘💘💘

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  สถานการณ์ได้มีการเปลี่ยนแปลงไปแล้ว  The situation has changed. 情况变了。 Qíng kuàng biàn le.   เมืองนี้ได้เปลี่ยนแปลงไปจนทำให้ฉันจำไม่ได้   The town has become unrecognizable to me. 这个小镇已经变得让我认不出来了。 Zhè g è xiǎo zhèn yǐ jīng biàn de ràng wǒ rèn bù chū lái le.   รายชื่อไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงมากนัก   The list hasn't changed much. 名单没有多大的更动。 Míng dān méi yǒu duō dà de gēng dòng. * 更动  Gēng dòng  เปลี่ยนแปลง ;   เปลี่ยนใหม่   แต่คุณยังต้องเปลี่ยนแปลงอะไรบ้างสักเล็กน้อย But you need to make some small changes.  不过你还需要做一些小小的更动。 B ú guò nǐ hái xū yào zuò y ì xiē xiǎo xiǎo de gēng dòng.    แผนของคุณมีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย Make a change in your plan. 对你的计划做点儿更动。 Duì nǐ de jì huà zuò diǎnr gēng dòng    ถึงแม้เขาจะอยู่คนเดียว แต่เขาก็ไม่ได้รู้สึกเหงา   He is alone, but he doesn't feel lonely. 他虽然是一个人,但并不感到寂寞。 Tā suī rán shì y í gè rén, dàn bìng bù gǎn dào jì mò.   คุณจะตัดสินคนๆหนึ่งว่าดีหรือไม่ดีแค่ภายนอกไม่ได้   You can't judge

ประโยคที่แสดงถึงความเศร้า เหงา โดดเดี่ยว

รูปภาพ
รูปภาพจาก pixabay.com ฉันรู้สึกเศร้าใจจังเลย 我好难过。 Wǒ hǎo nán guò.   I’m sad/ * 难过  Nán guò   รู้สึกเสียใจ ;   รู้สึกเศร้าใจ ;   รู้สึกไม่ดี ฉันกำลังเสียใจ 我在伤心。 Wǒ zài shāng xīn. I am sad. * 伤心  Shāng xīn  เศร้าโศกเสียใจ ;   เจ็บปวดรวดร้าวใจมาก ; เศร้าใจมาก ฉันรู้สึกเศร้า 我感到悲伤。 Wǒ gǎn dào bēi shāng. I feel sad * 悲伤  Bēi shāng   เศร้าอาดูร ;   เศร้าเสียใจ ฉันก็รู้สึกเศร้ามากเหมือนกัน 我也很难过 。 Wǒ yě hěn nán guò. I'm sorry, too./ I am also very sad ฉันเสียใจมาก 我很悲伤。 Wǒ hěn bēi shāng. I am very sad ฉันรู้สึกเศร้าเมื่อได้ยินข่าวนี้ 当我听到这个消息,我感到伤心。 Dāng wǒ tīng dào zhè ge xiāo xi, wǒ gǎn dào shāng xīn. I feel sad when I heard the news.  *  消息  Xiāo xī   ข่าว(ที่เกี่ยวกับบุคคลหรือเหตุการณ์ต่างๆ) ข่าวคราว ฉันไม่มีความสุข 我不快乐 ! Wǒ bú kuài lè! I’m unhappy ใจของฉันมันโหรงเหรงวังเวงพิกล 我心里空荡荡的。 Wǒ xīn lǐ kōng d ā ng d ā ng de   I feel empty. * 空荡荡的  Kōng dāng dāng de  โหรงเหรง ;