บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 绅士

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พอฉันเกษียณแล้วจะไปพึ่งเธอ  I’ll go to you as soon as I retire. 我一退休啊就去投奔你。 Wǒ yī tuì xiū a jiù qù tóu bèn nǐ. * 投奔  Tóu bèn   บากหน้าไปขออาศัย (คนอื่น)   เอาแต่พูดคำเดิมอีกแล้ว   You always say so. 老生常谈了。 Lǎo shēng cháng tán le.   ฉันจะลงหลักปักฐานอยู่ที่เมืองไทย  I’ll settle in Thailand. 我一定在泰国扎根。 Wǒ y í dìng zài tài guó zh ā gēn. * 扎根  Zhā gēn   ราก ; หยั่งราก ; ลงหลักปักฐาน   ฉันว่าวันนี้แดดแรงนะ เธอทาครีมกันแดดหรือยัง The sun looks strong. Have you applied sunscreen? 我看今天太阳有点大。你抹防晒了吗? Wǒ kàn jīn tiān tài yáng yǒu diǎn dà. Nǐ mǒ fáng shài le ma? * 抹  Mǒ  ทา   คุณมีเวลาแก้ตัวหนึ่งนาที  You have one minute to explain. 你有一分钟时间申辩。 Nǐ yǒu y ì fēn zhōng shí jiān shēn biàn. * 申辩  Shēn biàn  แก้ต่าง ;   แถลงแก้ข้อกล่าวหา ;   โต้ข้อกล่าวหา   ฉันวางแผนไว้เรียบร้อยแล้วนะ   I’ve made a plan. 我已经计划好了。 Wǒ yǐ jīng jì huà hǎo le.   แต่เขาโหดแค่กับฉันนะ  But he’s only harsh on me. 不过他只虐我。 B ú guò tā zhǐ nüè wǒ. * 虐  Nüè  

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉลาดเลือกนี่   You make a wise choice. 明智的选择。 Míng zhì de xuǎn zé.   ถือว่าเป็นของขวัญพยานรักของพวกเรา   Just as   a gift witnessing our love. 就当做是见证我们的爱情的一个礼物。 Jiù d ā ng zuò shì jiàn zhèng wǒ men de ài qíng de y í gè lǐ wù.   ใจสปอร์ตมาก   What a rich man! 好大的气魄。 H ǎ o dà de qì pò.   ใช้งานได้ดีเลยนะ  It works very well. 挺好用的。 Tǐng hǎo yòng de.   ไม่เห็นแม้แต่เงา   Nothing found. 连个影都没有。 Lián gè yǐng d ō u méi yǒu.   ขอโทษด้วยนะ ฉันจะชดใช้ให้คุณแน่นอน   I’m sorry, I’ll make it up to you. 对不起,我会赔你的。 Duì bù qǐ, wǒ huì péi nǐ de.   จะโอนเงินหรือจ่ายเช็คดี   By bank transfer or by check? 转账还是支票。 Zhuǎn zhàng hái shì zhī piào.   คิดไม่ถึงเลยว่าหมอนี่ดูท่าทางเหมือนจะรักศักดิ์ศรีของตัวเอง แต่พอถึงเวลาสำคัญก็เป็นสุภาพบุรุษอยู่เหมือนกัน I didn’t expect this man who looks like he is the only one, he is quite a gentleman at the critical moment. 没想到这个人他看起来唯我独尊的样子关键的时候还挺绅士的。 Méi xiǎng dào zhè ge rén tā kàn qǐ lái wéi wǒ dú zūn de