บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 诬蔑

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  สารภาพรัก 爱的表白。 Ài de biǎo bái. ฉันมีเรื่องเด็ดจะมาเมาท์ 我告诉你们一个大八卦。 Wǒ gào sù nǐ men y í gè dà bā guà. ดึกขนาดนี้แล้วยังกระปรี้กระเปร่าอยู่อีกเหรอ 这么晚还这么精神呢? Zhè me wǎn hái zhè me jīng shén ne? คุณนี่คือดาวแห่งความโชคดีของฉันจริงๆ 你简直就是我的福星。 Nǐ jiǎn zhí jiù shì wǒ de fú xīng. ฉันไม่อนุญาตคุณไปใส่ร้ายเขาแบบนี้นะ 我不允许你这么诬蔑她。 Wǒ bù yǔn xǔ nǐ zhè me wú miè tā. คุณเลิกชมตัวเองได้แล้ว 你别再夸自己了。 Nǐ bié zài kuā zì jǐ le. เอาความชอบมาลบล้างความผิดไม่ได้ 功过不能相抵。 Gōng guò bu néng xiāng dǐ. เกิดมาแบ็วก็แบบนี้แหละ 天然呆萌就长这样。 Tiān rán dāi méng jiù zhǎng zhè yàng. 你这是妥妥的恋爱脑。 เธอนี่มันคลั่งรักตัวแม่เลยนะ Nǐ zhè shì tuǒ tuǒ de liàn ài nǎo. พวกเราไม่เคยรู้สึกหวือหวาต่อกันเลย 我们俩就一直不温不火的。 Wǒ men liǎ jiù y ì  zhí bù wēn bù huǒ de. 🍁🍁🍁

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  แม้แต่เด็กเล็กๆแกก็ใส่ความเขาได้   You even slander a child. 你连小孩子都诬蔑。 Nǐ lián xiǎo hái zi dōu w ū miè. * 诬蔑  W ū miè  ใส่ร้ายป้ายสี ; สาดโคลน ;   ใส่ความ   เรื่องนี้ไม่ใช่ปัญหาเรื่องเงิน  It’s not about money. 这个事情不是钱的问题。 Zhè g è shì qíng b ú shì qián de wèn tí.   ผู้หญิงอย่างคุณนี่ทำไมถึงชอบแถนักนะ   What an unreasonable woman! 你这个女人就是喜欢强调夺理! Nǐ zhè g è nǚ rén jiù shì xǐ huān qiáng diào duó lǐ! * 强调夺理  Qiáng diào duó lǐ   แถ ;   พูดข้างๆคูๆ ;   เถียงค้างๆคูๆ ; เถียงด้วยน้ำขุ่นๆ   ผู้ชายอย่างคุณนี่ทำไมถึงชอบโยนความผิดให้คนอื่นนักนะ  What a slanderer! 你这个男的还喜欢栽赃陷害呢。 Nǐ zhè g è nán de hái xǐ huān zāi zāng xiàn hài ne. * 栽赃   Zāi zāng  ยัดของผิดกฎหมายให้คนอื่น ;   โยนความผิดให้คนอื่น     เรียกซะคล่องปากขนาดนี้ You are saying it so naturally. 叫得这么纯熟自然。 Jiào de zhè me chún shú zìrán. * 纯熟  Chún shú  ชำนาญ ;   คล่อง     💘💘💘