บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 接电话

การโทรศัพท์ 电话沟通 - ปัญหาที่เกิดขึ้นในระหว่างการโทรศัพท์

รูปภาพ
การโทรศัพท์  电话沟通 -  ปัญหาที่เกิดขึ้นในระหว่างการโทรศัพท์ รูปภาพจาก pixabay.com สถานการณ์โทรผิดเบอร์ 👇👇👇👇 ฝั่งผู้รับโทรศัพท์ใช้พูดเมื่อเกิดการโทรผิดเบอร์ 你打错电话了。 Nǐ dǎ cuò diàn huà le. คุณโทรผิดแล้ว   对不起 , 我恐怕你打错电话了 , 这里没有珍这个人。 Duì bù qǐ, wǒ kǒng pà nǐ dǎ cuò diàn huà le, zhè lǐ méi yǒu zhēn zhè ge rén. ขอโทษค่ะ ฉันเกรงว่าคุณจะโทรผิดเบอร์แล้วละคะ ที่นี่ไม่มีคนชื่อเจินค่ะ 我确定你打错电话了。这个号码我都用了十多年了。 Wǒ què dìng nǐ dǎ cuò diàn huà le. Zhè ge hào mǎ wǒ dōu yòng le shí duō nián le. ฉันแน่ใจว่าคุณโทรผิดเบอร์ค่ะ เพราะว่าเบอร์นี้ฉันใช้มาสิบกว่าปีแล้ว 看来你是拨错号了。 Kàn lái nǐ shì bō cuò hàole. ดูแล้วคุณคงโทรผิดเบอร์จริงๆ ฝั่งคนที่โทรมา เมื่อโทรผิดเบอร์ และต้องการถามเพื่อความแน่ใจอีกครั้ง 👇👇👇👇 对不起,我打错电话了。 Duì bù qǐ, wǒ dǎ cuò diàn huà le. ขอโทษค่ะ ฉันโทรผิดเบอร์ 对不起打扰你了。我真的很抱歉。 Duì bù qǐ dǎrǎo nǐ le. Wǒ zhēn de hěn bào qiàn. ต้องขอโทษที่รบกวนคุณ ฉันขอโทษจริงๆ 再次表示歉意,打扰你了。 Zàicì biǎoshì qiànyì, dǎrǎo

การโทรศัพท์ 电话沟通 - รับโทรศัพท์

รูปภาพ
รับโทรศัพท์ รูปภาพจาก pixabay.com 电话响了。 Diàn huà xiǎng le. โทรศัพท์ดังน่ะ   我来接电话。 Wǒ lái jiē diàn huà. ฉันรับเอง   你能接下电话吗 ? Nǐ néng jiē xià diàn huà ma? คุณช่วยรับโทรศัพท์หน่อยได้ไหม 我现在不能接电话。 Wǒ xiàn zài bù néng jiē diàn huà. ฉันยังไม่ว่างรับโทรศัพท์ตอนนี้น่ะ ABC 公司,有什么可以帮你的吗? ABC gōng sī, yǒu shén me kě yǐ bāng nǐ de ma? บริษัทเอบีซี มีอะไรให้ช่วยคะ 请问,你找谁? Qǐng wèn, nǐ zhǎo shéi? คุณต้องการเรียนสายกับใครคะ 我就是。 Wǒ jiù shì. ฉันกำลังพูดสายอยู่   你好!我是珍。 Nǐ hǎo! Wǒ shì zhēn สวัสดี เจินกำลังพูดค่ะ   请问你是谁? Qǐng wèn nǐ shì shéi? คุณเป็นใครคะ   你的名字怎么拼写? Nǐ de míng zi zěn me pīn xiě? ช่วยสะกดชื่อของคุณได้ไหม   你想和哪位珍小姐通话?   Nǐ xiǎng hé nǎ wèi zhēn xiǎo jiě tōng huà? คุณเจินคนไหนที่คุณต้องการพูดสายด้วยคะ (ใช้ในกรณีที่มีผู้รับสายชื่อเหมือนกันหลายคน) 我们这里有两位珍小姐。 Wǒ men zhè li yǒu liǎng wèi zhēn xiǎo jiě. ที่นีมีคนชื่อเจินอยู่สองคนค่ะ 请问一下,是关于什么的? Qǐng wèn y í xià