บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันจะมาหาคุณในอีกห้าวันข้างหน้า I'll come and see you again in five days.  过五天我再来看你。 Guò wǔ tiān wǒ zài lái kàn nǐ.   พวกเขาไม่เคยบกพร่องต่อหน้าที่ They never neglect their duties. 他们从未玩忽职守。 Tā men cóng wèi wàn hū zhí shǒu. * 玩忽职守  Wàn hū zhí shǒu   ละเลยหน้าที่ ;   บกพร่องต่อหน้าที่   เธอละเลยต่อหน้าที่การงาน  She was negligent in her work. 她在工作上玩忽职守。 Tā zài gōng zuò shàng wàn hū zhí shǒu.    เจ้านายกล่าวหาว่าเธอละเลยการปฏิบัติหน้าที่ The boss got after her for being negligent of her duties. 老板指责她玩忽职守。 Lǎo bǎn zhǐ zé tā wàn hū zhí shǒu.    เนื่องจากไม่มีใครคัดค้าน แผนดังกล่าวนั่นจึงผ่าน As no one raised his voice against the plan, it was agreed on. 由于没有人提出反对意见,那项计划便通过了。 Yóu yú méi yǒu rén tí chū fǎn duì yì jiàn, nà xiàng jì huà biàn tōngg uò le.    พวกเขาได้ให้คำแนะนำเกี่ยวกับงานของฉัน They gave me some feedback on my work.  他们对我的工作提出了一些意见。 Tāmen duì wǒ de gōng zuò tí chū le y ì xiē yì jiàn.    เขาคัดค้าน

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน 👇👇👇 你走之前通知我一声。 Nǐ zǒu zhīqián tōngzhī wǒ yīshēng. ก่อนคุณจะไปช่วยบอกให้ฉันรู้ด้วย 他生来就瞎了。 Tā shēnglái jiù xiāle. เขาตาบอดตั้งแต่กำเนิดแล้ว 全是骗人的鬼话 ! 。 Quán shì piàn rén de guǐhuà! ทั้งหมดเป็นสิ่งที่โกหกหลอกลวง 明天我一定来接你。 Míngtiān wǒ yīdìng lái jiē nǐ. พรุ่งนี้ฉันจะต้องมารับคุณอย่างแน่นอน 显然是你对的。 Xiǎnrán shì nǐ duì de. เห็นได้ชัดว่าคุณพูดถูก 显然  Xiǎnrán  ประจักษ์ชัดแจ้ง ;   เด่นชัด 我显然不是你的对手。 Wǒ xiǎnrán bùshì nǐ de duìshǒu. เห็นได้ชัดว่าฉันไม่ใช่คู่ต่อสู้ของคุณ 明明知道。 Míngmíng zhīdào. รู้แน่ๆ 明明  Míngmíng   เป็นอย่างนั้นชัดๆ ; เป็นอย่างนั้นอย่างแน่ชัด 这话明明是他说的。 Zhè huà míngmíng shì tā shuō de. คำพูดนี้จะต้องเป็นเขาพูดแน่ๆ 你的理由不太充分。 Nǐ de lǐyóu bu tài chōngfèn. เหตุผลของคุณยังไม่แน่นพอ 我希望你对这件工作提出意见。 Wǒ xīwàng nǐ duì zhè jiàn gōngzuò tíchū yìjiàn. ฉันอยากจะให้คุณช่วยให้คำแนะนำเกี่ยวกับงานนี้ 让我约定下星期日吧。 Ràng wǒ yuēdìng xià xīngqírì ba. ขอฉันนัดวันอา