泰国新一届内阁
tàiguó xīn yī jiè nèigé
คณะรัฐมนตรีชุดใหม่ของไทย
率新内阁成员
lǜ xīn nèigé chéngyuán
นำทีมสมาชิกคณะรัฐมนตรีชุดใหม่
宣誓就职
xuānshì jiùzhí
พิธีสาบานตนเข้ารับตำแหน่ง
就职典礼
jiùzhí diǎnlǐ
พิธีเข้ารับตำแหน่ง
宣誓仪式
xuānshì yíshì
พิธีสาบานตน
发表施政纲领
fābiǎo shīzhèng gānglǐng
การประกาศนโยบายหลัก
新内阁
xīn nèigé
คณะรัฐมนตรีชุดใหม่ หรือ รัฐบาลชุดใหม่
新政府
xīn zhèngfǔ
รัฐบาลใหม่
新班子
xīn bānzi
ทีมงานชุดใหม่
就绪
jiù xù
เตรียมพร้อม จัดเตรียมเรียบร้อยแล้ว เข้าที่เข้าทาง
一切就绪
yīqiè jiùxù
ทุกอย่างเตรียมพร้อมเรียบร้อยแล้ว
短期内
duǎnqí nèi
ในระยะเวลาอันสั้น เร็วๆ นี้
提交
tíjiāo
ยื่น ส่ง นำเสนอ (เอกสาร งาน ข้อเสนอ)
国会讨论
guóhuì tǎolùn
การประชุมสภา การอภิปรายในรัฐสภา หรือการถกเถียงประเด็นสำคัญในสภาผู้แทนราษฎร/รัฐสภา
审议
shěnyì
การพิจารณา การตรวจสอบ การหารือ หรือการปรึกษาหารืออย่างรอบคอบ
มักใช้ในบริบททางการเมือง การประชุม หรือการทำงานเพื่อพิจารณารายงาน ร่างกฎหมาย หรือข้อเสนอต่างๆ
ให้ผ่านความเห็นชอบ
上一届政府
shàng yī jiè zhèngfǔ
รัฐบาลชุดก่อน
面临
miànlín
เผชิญ ประสบกับ เผชิญหน้ากับ (สถานการณ์/ปัญหา)
复杂严峻
fùzá yánjùn
ซับซ้อนและรุนแรง หรือ ยุ่งยากและหนักหน่วง
局势
júshì
สถานการณ์ สภาวการณ์ หรือ สถานะของเหตุการณ์
增长乏力状态
zēng cháng fálì zhuàngtài
เศรษฐกิจชะลอตัว
全球能源市场
quánqiú néngyuán shìchǎng
ตลาดพลังงาน
剧烈
jùliè
รุนแรง ดุเดือด หนักหน่วง สาหัส
波动
bōdòng
ความผันผวน
进口原油
jìnkǒu yuányóu
น้ำมันดิบนำเข้า
外部冲击
wàibù chōngjī
ผลกระทบภายนอก
能源价格
néngyuán jiàgé
ราคาพลังงาน
大幅上涨
dàfú shàngzhǎng
ปรับตัวสูงขึ้นอย่างมาก เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว หรือ พุ่งสูงขึ้น
投机
tóu jī
การเก็งกำไร
หรือการฉวยโอกาสทำกำไรจากการเปลี่ยนแปลงของราคาในระยะสั้น
囤积商品
túnjī shāngpǐn
กักตุนสินค้า
囤积居奇
túnjī jūqí
กักตุนสินค้าไว้เก็งกำไร
囤积粮食
túnjī liángshí
กักตุนอาหาร/ข้าวสาร
基础生产要素
jīchǔ shēngchǎn yàosù
ปัจจัยการผลิตขั้นพื้นฐาน
燃油成本
rányóu chéngběn
ต้นทุนเชื้อเพลิง
渔业
yúyè
การประมง
农业
nóngyè
การเกษตร
物流运输
wùliú yùnshū
การขนส่งและโลจิสติกส์
石油副产品
shíyóu fùchǎnpǐn
ผลิตภัณฑ์ปิโตรเลียม
生死劫
shēngsǐ jié
เคราะห์กรรมแห่งความเป็นความตาย หรือ
วิบากกรรมร้ายแรง
天然气
tiānránqì
ก๊าซธรรมชาติ
电力价格
diànlì jiàgé
ค่าไฟฟ้า หรือ ราคาพลังงานไฟฟ้า
压缩居民消费能力
yāsuō jūmín xiāofèi nénglì
ลดกำลังซื้อของประชาชน
公众信心造成侵蚀
gōngzhòng xìnxīn zàochéng qīnshí
บั่นทอนความเชื่อมั่นของประชาชน
价格干预
jiàgé gānyù
การแทรกแซงราคา
หรือ การควบคุมราคาโดยรัฐบาล/หน่วยงานภาครัฐ
争取时间
zhēngqǔ shíjiān
ซื้อเวลา, พยายามซื้อเวลา , หาเวลาเพิ่มเติม
🍒🍒🍒
