บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 负担

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ไม่รักษาเวลา ประสิทธิภาพในการทำงานต่ำ Unpunctual and inefficient. 不守时,效率低。 Bù shǒu shí, xiào lǜ dī.   หมอนี่มีเล่ห์กลมากมาย   This guy is a crook. 这家伙套路多的很。 Zhè jiā huo tào lù duō de hěn.   นี่ก็คงเป็นกับดักอะไรอีกแน่   It may be a trap. 别这又是什么大坑。 Bié zhè yòu shì shén me dà kēng.   ฉันกำลังสอนให้เขาอดทนในการรอคอยอยู่   I’m teaching him to be patient. 我这是在教他耐心等待。 Wǒ zhè shì zài jiào tā nài xīn děng dài.   ให้โอกาสครั้งสุดท้ายแล้วกัน    I’ll give you the last chance. 最后再给你一次机会。 Zuì hòu zài gěi nǐ y í cì jī huì.   คุณยังเป็นผู้ชายอยู่ไหม   Are you still a man? 你还是个男人吗? Nǐ hái shì gè nánrén ma?   คิดไม่ถึงว่าคุณจะหลบฉัน   You dodged me ! 你居然躲开了。 Nǐ jū rán duǒ kāi le.   เมื่อกี้มันอันตรายมากแค่ไหน   Do you know how dangerous was that? 刚刚那有多危险。 Gāng gāng nà yǒu duō wéi xiǎn.   รับไม่ได้ก็ต้องรับ   No refusal. 接受不了也得接受。 Jiē shòu bù liǎo yě d ě i jiē shòu.   ฉันก็แค่ถูกว่าจ้าง   I’m just your employee. 我只是被雇佣的。 Wǒ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คนกลุ่มหนึ่งได้รุมล้อมเขาไว้ A crowd surrounded him.  一群人围着他。 Y ì qún rén wéi zhe tā.   ฤดูการแต่งงานใกล้เข้ามาถึงแล้ว The wedding season is upon us.  结婚旺季就要来了。 Jié hūn wàng jì jiù yào lái le. * 旺季  Wàng jì  ฤดูที่คึกคัก ;   ช่วงเวลาที่คึกคัก ;   ฤดูที่เฟื่อง ;   ฤดูกาลที่กิจการรุ่งเรืองดี   ถ้าคุณจะไปที่นั่นในช่วงฤดูท่องเที่ยวค่าใช้จ่ายจะแพงมาก It's expensive if you go there in season.  如果你在旅游旺季去那儿,费用很贵。 Rú guǒ nǐ zài lǚ yóu wàng jì qù nàr, fèi yòng hěn guì. * 旅游旺季  Lǚ yóu wàng jì   ฤดูท่องเที่ยว ;   ไฮซีซั่น (High season);   ฤดูที่การท่องเที่ยวได้รับความนิยมสูงสุด     พวกเรายังคงลงทุนเป็นจำนวนมากอย่างต่อเนื่อง We are continuing to make lots of investments. 我们正继续进行大量投资。 Wǒbmen zhèng jì xù jìn xíng dà liàng tóu zī. * 投资  Tóu zī   การลงทุน   ลงทุนน้อยได้กำไรเร็ว Less investment and faster economic effect. 投资少,收效快。 Tóu zī shǎo, shōu xiào kuài.   ในเมื่อวิธีนี้ใช้ไม่ได้ เราก็ลองใช้วิธีอย่างอื่นดูก็ได้ Since this method doesn&#

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 结婚旺季就要来了。 Jiéhūn wàngjì jiù yào láile. ฤดูการแต่งงานใกล้เข้ามาถึงแล้ว 旺季  Wàng jì   ฤดูที่คึกคัก ช่วงเวลาที่คึกคัก   ฤดูที่เฟื่อง ฤดูกาลที่กิจการรุ่งเรืองดี 如果你在旅游旺季去那儿,费用很贵。 Rúguǒ nǐ zài lǚyóu wàngjì qù nà'er, fèiyòng hěn guì. ถ้าคุณจะไปที่นั่นในช่วงฤดูท่องเที่ยวค่าใช้จ่ายจะแพงมาก 旅游旺季  Lǚyóu wàngjì   ฤดูท่องเที่ยว ; ไฮซีซั่น (High season);   ฤดูที่การท่องเที่ยวได้รับความนิยมสูงสุด   物价看来是要上涨而不是下降。 Wùjià kàn lái shì yào shàngzhǎng ér bùshì xiàjiàng. ราคาสินค้าดูเหมือนจะมีแต่ขึ้นไม่มีลง 物价   Wùjià   ราคาสินค้า 上涨  Shàngzhǎng   (ราคา)เพิ่มขึ้น 下降   Xiàjiàng   ลดลง 价格已下降。 Jiàgé yǐ xiàjiàng. ราคาลงแล้ว 我们正继续进行大量投资。 Wǒmen zhèng jìxù jìnxíng dàliàng tóuzī. พวกเรากำลังลงทุนเป็นจำนวนมากอย่างต่อเนื่อง 投资   Tóuzī   การลงทุน 投资少,收效快。 Tóuzī shǎo, shōuxiào kuài. ลงทุนน้อยได้กำไรเร็ว 既然这种方法不行,我们就试试别的方法吧。 Jìrán zhè zhǒng fāngfǎ bùxíng, wǒmen jiù shì shì bié de fāngfǎ ba.