บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 慢腾腾

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันได้ใช้พักร้อนของปีนี้ไปแล้ว  I’ve already had my holiday this year. 今年我已度过假了。 Jīn nián wǒ yǐ dù guò ji à le.   ไปที่ห้องนั่งเล่นกันเถอะ  Let’s go into the living room. 我们到客厅里去吧。 Wǒ men dào kè tīng lǐ qù ba.   ชักช้าแบบนี้แล้วเมื่อไหร่จะเสร็จซักทีหละ    At this rate, when will you ever finish?  你这么慢腾腾的,什么时候能做完哪? Nǐ zhè me màn téng téng de, shén me shí hòu néng zuò wán nǎ?   เขาพูดช้าๆเลยฟังดูเหมือนหุ่นยนต์นิดหน่อยนะ  He spoke slowly and he sounded a bit like a robot.  他说话慢腾腾的,有点像机器人。 Tā shuō huà màn téng téng de, yǒu diǎn xiàng jī qì rén.    เธอทานอาหารเช้าอย่างช้าๆ  She dawdled over her breakfast.  她慢腾腾地吃着早饭。 Tā màn téng téng de chī zhe zǎo fàn.   ถ้าหากเป็นการทำลายจิตใจของคุณแล้วนั้น    นั่นเกิดจากความไม่ได้ตั้งใจ   If I hurt your feelings, it was unintentional. 如果我伤了你的感情,那是出于无意的。 Rú guǒ wǒ shāng le nǐ de gǎn qíng, nà shì chū yú wú yì de.   ประเพณีแบบนี้ไม่เป็นที่นิยมกันแล้วในขณะนี้   This custom doesn't pre

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌱🌱 该我们来做这事。 Gāi wǒ men lái zuò zhè shì.   ถึงคราวที่พวกเราต้องทำงานนี้แล้ว 胜利属于我们。 Shèng lì shǔ yú wǒ men. ชัยชนะตกเป็นของพวกเรา 这项可千万不能漏掉。 Zhè xiàng kě qiān wàn bù néng lòu diào. ข้อนี้จะตกหล่นไม่ได้อย่างเด็ดขาด 点名的时候,把他名字给漏了。 Diǎn míng de shí hòu, bǎ tā míng zì gěi lòu le. เวลาเรียกชื่อได้เรียกชื่อเขาตกหล่นไป 点名  Diǎn míng   1. เรียกชื่อ(เพื่อตรวจสอบ จำนวนคน) ; ขานชื่อ  2.รุะบุชื่อ 这些都是我个人经历的事。 Zhè xiē dōu shì wǒ gè rén jīng lì de shì. เหตุการณ์เหล่านี้เป็นเรื่องราวที่ฉันผ่านมาด้วยตัวเองทั้งนั้น 他讲的情况和我听到的吻合。 Tā jiǎng de qíngkuàng hé wǒ tīng dào de wěnhé. สิ่งที่เขาพูดตรงกับสิ่งที่ฉันได้ยิน 吻合  Wěn hé   สอดคล้อง ; ตรงกันพอดี 反复思考这件事。 Fǎn fù sī kǎo zhè jiàn shì. ครุ่นคิดทบทวนเรื่องนี้   ตรึกตรองทบทวนเรื่องนี้ 考虑怎样完成任务。 Kǎo lǜ zěn yàng wán chéng rèn wù. ครุ่นคิดว่าจะทำงานนี้ให้สำเร็จได้อย่างไร 直到现在我们还没有接到正式通知。 Zhí dào xiàn zài wǒ men hái méi yǒu jiē dào zhèng shì tōng zh