บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 琢磨

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  นี่คือจุดนัดพบของพวกเรา   This is in fact our old haunt. 这是我们的老据点了。 Zhè shì wǒ men de lǎo jù diǎn le. อย่ามัวแต่ทำหน้าแบบนั้น ยิ้มให้ฉันหน่อย   Enough with the scowling. Give me a smile! 别总要拉个脸。你跟我笑一个 ! Bié zǒng yào lā gè liǎn. Nǐ gēn wǒ xiào y í gè! ใครคออ่อน   Who says I can’t drink? 谁酒量差了? Shéi jiǔ liàng chà le? เขาชอบทรมานตัวเองมั้ง   He likes to get wasted. 喜欢自己灌自己呗。 Xǐ huān zì jǐ guàn zì jǐ bei. คุณทำตัวเหมือนเด็กที่หลบอยู่ในกะลา   You were just a coward who hid from me! 你像个孙子一样给我躲了起来。 Nǐ xiàng gè sūn zi y í yàng gěi wǒ duǒ le qǐ lái. คุณยังไม่ทันเล่ห์เหลี่ยมเขา  You don’t know him well. 你还没琢磨透他。 Nǐ hái méi zhuó mó tòu tā. ปกติแล้วเขาจะเป็นคนทำงานบ้าน   He’s been the one doing the housework. 平时都是他在做家务。 Píng   shí dōu shì tā zài zuò jiā   wù. ในอนาคตคุณคงต้องรับมือมากหน่อยนะ  You just be patient with him. 你以后要多担待了啊。 Nǐ yǐ   hòu yào duō dān   dài   le a. หากวันใดเขากรีดข้อมือฆ่าตัวตายขึ้นมาจะทำยังไง   What if he were to kill himself? 万一他哪儿天要是割

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันรักษาคำพูด ไม่กลับคำอย่างเด็ดขาด I mean what I say and  I'll never go back on my word.  我讲话是算数的,决不反复。 Wǒ jiǎng huà shì suàn shǔ de, jué bù fǎn fù. * 反复  Fǎn fù   กลับไปกลับมา ; กลับคำ   ฉันได้คิดถึงปัญหานี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า I gave a lot of thought to the matter.  我反复思考过这个问题。 Wǒ fǎn fù sī kǎo guò zhè g è wèn tí.   ครั้งแรกไม่สำเร็จ ก็ให้ลองซ้ำแล้วซ้ำเล่า If at first you don't succeed, try, try again.  一次不成功就反复尝试。 Y í cì bù chéng gōng jiù fǎn fù cháng shì.  เธอครุ่นคิดคำพูดของเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่า She pondered over his words. 她反复琢磨他的话。 Tā fǎn fù zhuó mó tā de huà. * 琢磨   Zuó mo  ครุ่นคิด ;  ขบคิด ; ไตร่ตรอง   โปรดเอางานนั้นให้ฉันลองทำดูบ้าง   Please let me try that job. 请把那工作让我试一试。   Qǐng bǎ nà gōng zuò ràng wǒ shì y í shì.   ให้ฉันลองทำดู   Let me have a shot at it. 让我试试看。 Ràng wǒ shì shì kàn.   ให้ฉันลองดูว่าจะทำได้ดีไหม   Let me try if I can do it well. 让我试试看,能否把它做好。 Ràng wǒ shì shì kàn, néng fǒu bǎ tā zuò hǎo.