บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ สุภาษิต

สุภาษิต สำนวนจีน ที่มีตัวเลขมาเกี่ยวข้อง 四

รูปภาพ
ในบทความนี้จะนำเอาคำว่า  四 ที่เป็นสุภาษิต สำนวนจีนที่เราจะเจอได้บ่อยๆมารวบรวมและนำมาฝาก 四大皆空 Sì dà jiē kōng  อันธาตุ ดิน น้ำ ลม ไฟ ต่างเป็นสิ่งที่ว่างเปล่าทั้งสิ้น 四分五裂 Sì fēn wǔ liè     แตกแยก ; แตกเป็นเสี่ยงๆ ; แตกความสามัคคี 四面八方 Sì miàn bā fāng   ทุกทิศทุกทาง ; ทั่วทุกสารทิศ 四面楚歌 Sì miàn chǔ gē   ถูกศัตรูโอบล้อมทั้งสี่ทิศ โดยไม่มีคนช่วย 四平八稳 Sì píng bā wěn   มั่นคง ; สงบนิ่ง ;   นิ่งสนิท 四体不勤,五谷不分 Sì tǐ bù qín, wǔ gǔ bù fēn   ไม่เอาการเอางาน เกาะคนอื่นกิน 四通八达 Sì tōng bā dá   การคมนาคมและการจราจรเชื่อมต่อทั่วถึงกัน 💦💦💦💦💦

สุภาษิต สำนวนจีน ที่มีตัวเลขมาเกี่ยวข้อง 三

รูปภาพ
     ในบทความนี้จะนำเอาคำว่า   三 ที่เป็นสุภาษิต สำนวนจีนที่เราจะเจอได้บ่อยๆมารวบรวมและนำมาฝาก 三长两短 Sān cháng liǎng duǎn มีอันเป็นไป หมายถึง ภัยหรืออุบัติเหตุที่คาดคิดไม่ถึง 三番五次 Sān fān wǔ cì   ครั้งแล้วครั้งเล่า ; หลายต่อหลายครั้ง 三顾茅庐 Sān gù máo lú   ได้ลดเกียรติไปเชื้อเชิญถึงสำนักด้วยความจริงใจถึงสามครั้ง 三缄其口 Sān jiān qí kǒu   ปิดปากเงียบ ไม่ยอมพูด ปิดปากไม่ยอมพูด 三令五申 Sān lìng wǔ shēn   ย้ำแล้วย้ำเล่า 三十六计,走为上计 Sān shí liù jì, zǒu wéi shàng jì   รู้หลบเป็นปีก รู้หลีกเป็นหาง 三思而行 Sān sī ér xíng   คิดดีๆแล้วค่อยลงมือทำ 三天打鱼,两天晒网 Sān tiān dǎ yú, liǎng tiān shài wǎng   ทอดแห สามวัน ตากแหสามวัน อุปมาว่า ทำไม่เสมอต้นเสมอปลาย 三心二意 Sān xīn èr yì   สองจิตสองใจ ; ลังเลใจ 三言两语 Sān yán liǎng yǔ แค่คำสองคำ ; คำพูดแค่คำสองคำ 丢三落四 Diū sān là sì   ขี้ลืม 三头六臂 Sān tóu liù bì  คนที่มีความเก่งกาจสามารถเหนือคนธรรมดา 事不

สุภาษิต สำนวนจีน ที่มีตัวเลขมาเกี่ยวข้อง 一

รูปภาพ
     ในบทความนี้จะนำเอาคำว่า   一 ที่เป็นสุภาษิต สำนวนจีน ที่เราจะเจอได้บ่อยๆมารวบรวมและนำมาฝากกันค่ะ 一把手 Y ì bǎ shǒu  คนที่มีความสามารถ ; คนที่เป็นมือหนึ่ง 一败涂地 Y í bài tú d ì   พ่ายแพ้อย่างยับเยิน ; แพ้อย่างย่อยยับ 一板一眼 Y ì bǎn y ì yǎn  คำพูดและการกระทำอยู่ในกรอบ ; ไม่กระทำสุ่มสี่สุ่มห้า 一本正经 Y ì běn zhèng jīng     วางมาดขรึม ; วางมาดเอาจริงเอาจัง 一鼻孔出气 Y ì bí kǒng chū qì   พวกไก่เห็นตีนงู งูเห็นตีนไก่ 一笔勾销 Y ì bǐ gōu xiāo   ยกเลิกหมด 一不做,二不休 Y ì b ú zuò, èr bù xiū  ถ้าไม่ทำก็ไม่ทำ พอได้ทำก็ทำถึงที่สุดโดยไม่ยอมฟังอีร่าค่าอีรม 一表人才 Y ì biǎo rén cái   บุคคลที่มีความสามารถ 一尘不染 Y ì chén bù rǎn   ไร้ราคี ; ไม่มีด่างพร้อย ; สะอาดบริสุทธิ์ 一筹莫展 Y ì chóu mò zhǎn อับจน ; คิดหาวิธีแก้ไขอะไรไม่ออก ; สำแดงฝีมือไม่ออก 一触即发 Y í chù jí fā   พอแตะก็ระเบิดตูม ; พอแตะก็ปะทุขึ้น 一蹴而就 Y í cù ér jiù   ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก 一刀两断 Y ì