บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 不顾别人

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  小时候你可乖了。 Xiǎo shí hòu nǐ kě guāi le. ตอนเด็กคุณว่านอนสอนง่ายจะตายไป 他呀可真是有本事呀。 Tā ya kě zhēn shi yǒu běn shì ya. เขานี่มีความสามารถจริงๆนะ 我无法用语言来表达我的感受。 Wǒ wú fǎ yòng yǔ yán lái biǎo dá wǒ de gǎn shòu. ฉันไม่สามารถแสดงความรู้สึกออกมาเป็นคำพูดได้ 我无法表达自己的感受。 Wǒ wú fǎ biǎo dá zì jǐ de gǎn shòu. ฉันไม่สามารถแสดงความรู้สึกของฉันออกมาได้ 他不尊重,也不顾及别人的感受。 Tā bù zūn zhòng, yě bù gù jí bié rén de gǎn shòu.  เขาไม่เคารพและก็ยังไม่สนใจความรู้สึกของคนอื่นด้วย 他完全没有注意孩子的感受。 Tā wán quán méi yǒu zhù yì hái zi de gǎn shòu. เขาไม่สนใจความรู้สึกของเด็กเลย 我非常清楚你的感受。 Wǒ fēi cháng qīng chǔ nǐ de gǎn shòu. ฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณมากๆเลยนะ   她听了他的笑话假装笑了。 Tā tīng   le tā de xiào   huà jiǎ   zhuāng xiào   le. เธอแสร้งทำเป็นตลกกับมุกตลกของเขา 他假装没注意。 Tā jiǎ   zhuāng méi zhù   yì. เขาแสร้งทำเป็นไม่สังเกตเห็น 那样是哪儿样? Nà   yàng shì nǎr yàng? แบบนั้นคือแบบไหนกันอ่ะ 那你争取了没有? Nà nǐ zhēng   qǔ   le méi   yǒu? คุณได้ลองพยายามแล้วหรือยังหล่ะ 你突然这

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทำไมคุณถึงไม่เกรงใจใครเลย  How could you have been so inconsiderate? 你怎么能这样不顾别人呢 ? Nǐ zěn me néng zhè yàng bù gù bié rén ne?   คุณไม่แม้แต่จะคิดถึงคนอื่นเลยรู้ไหม   You’re amazingly inconsiderate, you know that? 你完全不替别人考虑你知道吗?  Nǐ wán quán bù tì bié rén kǎo lǜ nǐ zhī dào ma?   ที่สำคัญเลยก็คือคุณก็เป็นเหมือนที่เคยเป็นไม่เคยคิดถึงคนอื่นเลย The big deal is that, as usual, you were inconsiderate.  重要的是,你和往常一样,不替别人着想。 Zhòng yào de shì, nǐ hé wǎng cháng y í yàng, b ú tì bié rén zhuó xiǎng.   คุณทิ้งพวกเราไว้ที่นั่นช่างเป็นสิ่งที่ไม่รอบคอบเลย  It was so inconsiderate of you to lust leave us there!  你把我们扔在那里是太不周到了。 Nǐ bǎ wǒ men rēng zài nà lǐ shì tài bù zhōu dào le.   เขาไม่คำนึงถึงผลที่จะตามมาจากคำพูดของเขา  He was inconsiderate of the effect of his words.  他不顾及他说话的后果。 Tā b ú gù jí tā shuō huà de hòu guǒ.   คนบางคนก็ไม่เคยคิดถึงคนอื่นเลยจริงๆ  Some people are honestly just so inconsiderate.  有些人真的一点都不考虑别人。 Yǒu xiē rén zhēn de y ì

ทำไมคุณถึงไม่เกรงใจใครเลย

  เคยอยากจะพูดหรือถามกับคนๆหนึ่งไหมว่า “  ทำไมคุณถึงไม่เกรงใจใครเลย ” How could you have been so inconsiderate? ภาษาจีน จะพูดว่า " 你怎么能这样不顾别人呢 ? " Nǐ zěn me néng zhè yàng bù gù bié rén ne? 🍄🍄🍄🍄🍄