บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 本来就该如此

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาบอกเป็นนัยว่าเขามีแพลนจะเกษียณ He has already intimated he intends to retire.  他已经暗示他打算退休。 Tā yǐj īng àn shì tā dǎ suàn tuì xiū.   คุณกำลังบอกใบ้อะไรฉัน  What are you hinting at?  你在暗示什么? Nǐ zài ànshì shénme?   คุณจะเอาเท่าไหร่ก็เอาไปเท่านั้น ; ใช้เท่าที่คุณต้องการ   Take as much as you need. 你需要多少就拿多少。 Nǐ xū yào duō shǎo jiù ná duō shǎo.   คิดไม่ถึงว่าเธอจะเข้ามายุ่งกับเรื่องนี้   We never thought she would poke her nose into this. 想不到她会插上一手。 Xiǎng b ú dào tā huì chā shàng y ì shǒu.   มันจะต้องเกิดขึ้นแน่ๆ   That is bound to happen. 那是一定会发生的。 Nà shì y í dìng huì fā shēng de.   ไม่มีอะไรน่าเป็นห่วง   There's nothing to worry about. 没什么可担心。 Méi shén me kě dān xīn.   คุณหมายถึงอะไรกันแน่   What exactly do you mean? 你究竟是什么意思? Nǐ jiū jìng shì shén me yì si? * 究竟  Jiū jìng    (ศัพท์วิเศษณ์)ใช้ในประโยคคำถาม มีความหมายที่แสดงถึงการสืบสาวราวเรื่อง   ไม่มีใครรู้อย่างแน่ชัดมันเกิดเรื่องอะไรกันแน่  No one knows f

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🍉🍉🍉🍉🍉 你究竟是什么意思? Nǐ jiū jìng shì shén me yì si? คุณหมายถึงอะไรกันแน่ 究竟  Jiū jìng   (ศัพท์วิเศษณ์)ใช้ในประโยคคำถาม มีความหมายที่แสดงถึงการสืบสาวราวเรื่อง 他究竟想干什么? Tā jiū jìng xiǎng gàn shén me?   เขาคิดจะทำอะไรกันแน่ 究竟发生什么事? Jiū jìng fā shēng shén me shì? มันเกิดเรื่องอะไรกันแน่ 大家不晓得将来究竟怎么样? Tà jiā bù xiǎo dé jiāng lái jiū jìng zěn me yàng? พวกเราต่างก็ไม่รู้ว่าต่อไปเรื่องนี้จะเป็นอย่างไรกันแน่ 我们都想知道个究竟。 Wǒ men dōu xiǎng zhī dào gè jiū jìng. เราต้องการจะรู้สาเหตุว่าเป็นยังไงแน่ 究竟  Jiū jìng   เหตุผล ;   มูลเหตุ ; สาเหตุ 他毕竟是生手。 Tā bì jìng shì shēng shǒu.   ยังไงเขาก็เป็นมือใหม่อยู่ดี 毕竟   Bì jìng   ท้ายที่สุด ;   ยังไงซะ 那是一定会发生的。 Nà shì yī dìng huì fā shēng de. มันจะต้องเกิดขึ้นแน่ๆ 没什么可担心。 Méi shén me kě dān xīn. ไม่มีอะไรน่าเป็นห่วง 这个人很可靠。 Zhè ge rén hěn kě kào. คนๆนี้น่าเชื่อถือ 他可能不知道。 Tā kě néng bù zhī dào. เขาน่าจะไม่รู้ 本来就该如此。 Běn lái