บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 诚挚

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เจ้าเด็กคนนี้ยังไม่คิดจะตกลงปลงใจกับใคร   The boy’s heart hasn’t settled yet. 这小子心还没定下来。 Zhè xiǎo zi xīn hái méi dìng xià lái.   ฉันเริ่มเห็นภาพหลอนแล้ว   I’m starting to hallucinate. 我开始出现幻觉了。 Wǒ kāi shǐ chū xiàn huàn jué le.   หูแว่วด้วย    AM I hallucinating? 幻听了。 Huàn tīng le.   ทำไมพวกคุณถึงกลับมากันหมดเลย   Why are you all back? 你们怎么都回来了? Nǐ men zěn me dōu huí lái le?   ปีนเขาสนุกไหม   Is mountain climbing fun? 爬山好玩吗? Pá shān hǎo wán ma?   ไฮไฟว์   Give me a five! 击个掌。 Jī gè zhǎng.   ที่นี่ดูอบอุ่นดีจัง     What a cozy place. 你这好温馨。 Nǐ zhè hǎo wēn xīn.   เธอตั้งใจจะพักงานไม่ใช่เหรอ   Are you planning to suspend your job? 你不是打算停职吗? Nǐ b ú shì dǎ suàn tíng zhí ma?   เพื่อแสดงความขอบคุณและความนับถือจากใจจริงของฉัน ฉันจะไปส่งคุณกลับบ้านเอง To express my sincere thanks and true respect .I’ll take you back. 为了表达我诚挚的感谢和敬意,我送你回去。 Wèi le biǎo dá wǒ chéng zhì de gǎn xiè hé jìng yì, wǒ sòng nǐ huí qù.   ฉันเชื่อว่า

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน 🌷🌷🌷 我上了这个坏家伙的当。 Wǒ shàngle zhèg è huài jiāhuo de dàng. ฉันเสียท่าไอ้เวรนั่นไปแล้ว 上当   Shàngdàng  ถูกต้ม ;   หลงกล   ; เสียท่า 我们争先发言。 Wǒmen zhēngxiān fāyán. พวกเราพากันแย่งกันขึ้นแสดงความคิดเห็น 你挨着我坐吧。 Nǐ āizhe wǒ zuò ba. คุณนั่งชิดฉันเถอะ 你挨近我一点儿。 Nǐ āijìn wǒ yīdiǎnr. คุณกระเถิบเข้ามาชิดฉันหน่อย 他总是早上起得很早。 Tā zǒng shì zǎoshang qǐ dé hěn zǎo. เขาตื่นแต่เช้าเสมอ 他习惯于做某事。 Tā xíguàn yú zuò mǒu shì. เขาชินกับการทำบางสิ่งบางอย่าง 惯   Guàn  เคย ;   เคยชิน   ; ชิน ;   ติดเป็นนิสัย 我对此已习惯成自然。 Wǒ duì cǐ yǐ xíguàn chéng zìrán. ฉันชินต่อสิ่งนี้จนเห็นว่าเป็นเรื่องธรรมดาไปแล้ว 习惯成自然   Xí guàn chéng zì rán  ทำจนชินจนเป็นเรื่องธรรมดา 我们都为他感到骄傲。 Wǒmen dōu wèi tā gǎndào jiāo ào. เราทุกคนภูมิใจในตัวเขา 听了他的话,我不由得打了个冷战。 Tīngle tā dehuà, wǒ bùyóudé dǎle gè lěngzhàn. พอฟังเขาพูดแล้ว ฉันก็อดไม่ได้ที่จะทำสงครามเย็น 不由得   Bù yóu dé   ช่วยไม่ได้ ;   อดไม่ได้ที่จะ   冷战   Lěngzhàn  สงครามเย็