บทความ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณกินไม่ไหวหรอก  You cannot stand it. 你吃不了的。 Nǐ chī bù liǎo de.   คุณเห็นหมดแล้วเหรอ  You saw us? 你都看见了? Nǐ dōu kàn jiàn le?   อย่าหลอกตัวเองอีกเลย   Don’t fool yourself any more. 别再自欺欺人了。 Bié zài zì qī q īrén le. * 自欺欺人 Zì qī qī rén  หลอกตัวเอง   เขาแค่บุ่มบ่าม แล้วคุณหล่ะ  He is just being impulsive, what about you? 他只是冲动,那你呢? Tā zhǐ shì chōng dòng, nà nǐ ne?   คุณปิดใจตัวเองมาตั้งหลายปี   You have closed your heart for so many years. 你将自己的心封闭了这么多年。 Nǐ jiāng zì jǐ de xīn fēng bì le zhè me duō nián.   คุยแต่เรื่องงานไม่คุยเรื่องความรัก   Only care work but not love. 只谈工作不谈恋爱。 Zhǐ tán gōng zuò bù tán liàn ài.   ทำไมถึงไม่ฟังเสียงหัวใจตัวเองล่ะ   Why don’t follow your only heart. 干嘛不听从自己的内心。 Gàn ma bù tīng cóng zì jǐ de nèi xīn.   คุณก็รู้สาเหตุที่ฉันปฎิเสธเขานี่  You know the reason why I refused him. 你知道我拒绝他的原因的。 Nǐ zhī dào wǒ jù jué tā de yuán yīn de.   ถ้าคุณเอาแต่ไม่ยอมบอกความจริงกับเขา เขาก็จะคอยรังควานคุณไปตลอด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ดูฉันสิ มัวแต่ชวนคุย  Silly me. Busy talking. 看我光顾着说话了。 Kàn wǒ guāng gù zhe shuō huà le.   มาพยายามไปด้วยกัน  Let’s try hard together. 与君共勉。 Yǔ jūn gòng miǎn.   ก็ที่เมื่อกี้ฉันส่งเสียงร้องแปลกๆ ไป  About I making strange noise just now. 就是我刚才发出一些比较奇怪的。 Jiù shì wǒ gāng cái fā chū y ì xiē bǐ jiào qí guài de.   เรื่องที่คุณร้องโหยหวนเมื่อกี้นะเหรอ   You mean about your screaming out load just now? 就是刚才你惨叫这个事啊? Jiù shì gāng cái nǐ cǎn jiào zhè g è shì a?   ฉันค่อนข้างรักความสะอาดน่ะ  I’m kind of a neat freak. 我有点洁癖。 Wǒ yǒu diǎn jié pǐ.   เดิมทีตอนนี้ในใจของเขาก็อึดอัดจะแย่อยู่แล้ว He is being angry now. 他现在心里本来就憋着气呢。 Tā xiàn zài xīn lǐ běn lái jiù biē zhe qì ne.   นั่นเป็นเพราะคุณยังไม่เจอคนที่จะมาเติมเต็มโลกของคุณไง   It’s you haven’t meet the one 那是你还没遇到能让你世界圆满的人。 Nà shì nǐ hái méi yù dào néng ràng nǐ shì jiè yuán mǎn de rén.   ไม่ใช่ว่าทุกเรื่องนะที่อดทนแล้วจะได้ผลลัพธ์ที่ดี   Not all things can be achieved with only insist.

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  วันนี้คุยกับคุณถูกคอมากๆ  It was a pleasure talking with you today. 今天和你聊得非常愉快。 Jīn tiān hé nǐ liáo de fēi cháng yú kuài.   เมื่อคืนฉันนอนตกหมอน  I got a stiff neck. 昨晚睡落枕了。 Zuó wǎn shuì lào zhěn le.   หูก็ลืมทิ้งไว้ที่บ้านเหรอ  Do you leave your ears at home? 耳朵也落家里了? Ěr duǒ yě luò jiā lǐ le?   ฉันเชื่อว่าคุณจะต้องเคยได้ยินคำว่าอย่าทำอะไรครึ่งๆกลางๆ   I’m sure you’ve heard the saying. Never give up halfway. 我相信你一定听过。不能半途而废这句话。 Wǒ xiāng xìn nǐ y í dìng tīng guò. Bù néng bàn tú ér fèi zhè jù huà.   คงไม่ใช่ความสงบก่อนพายุใหญ่หรอกนะ   Can’t this be the calm before the storm? 这不会是暴风雨前的宁静吧? Zhè b ú huì shì bào fēng yǔ qián de níng jìng ba?   ดูท่าฉันจะรู้ผลสัมภาษณ์ล่วงหน้าแล้ว   It seems that I have known the result of the interview. 看来我已经提前知道面试结果了。 Kàn lái wǒ yǐ jīng tí qián zhī dào miàn shì jié guǒ le.   ถ้าฉันพยายามแล้วยังไม่ได้ผล คุณห้ามทำให้ฉันลำบากอีก   If my efforts were proved to be useless, you wouldn’t give me a hard time anymor

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  นี่คือปัญหาที่คุณจะต้องแก้   You should have to solve the problem. 这是你需要去解决的问题。 Zhè shì nǐ xū yào qù jiě jué de wèn tí.   ฉันไม่เคยต้องโหมงานขนาดนี้เลย    I’ve never worked so hard like this. 我从来都没这么拼过。 Wǒ cóng lái dōu méi zhè me pīn guò.   งานนี่มันทำเท่าไรก็ไม่จบ   Working is never done! 要知道工作是做不完的。 Yào zhī dào gōng zuò shì zuò bù wán de.   ฉันเห็นว่าช่วงนี้เหมือนคุณมีเรื่องหงุดหงิดใจ  What seems to be bothering you? 我看你最近好像有什么烦心事。 Wǒ kàn nǐ zuì jìn hǎo xiàng yǒu shén me fán xīn shì.   ทำไมท่าทางคุณดูไม่ค่อยดีเท่าไหร่เลย   Why do you look so unhappy? 你怎么看着好像不怎么高兴啊? Nǐ zěn me kàn zhe hǎo xiàng bù zěn me gāo xìng a?   คุณเองก็เป็นที่พึ่งของฉัน  You are also my lifeline. 你也是我的救命稻草。 Nǐ yě shì wǒ de jiù mìng dào cǎo.   ดังนั้นคุณก็เห็นพวกเขาเป็นเหมือนที่พึ่งทางใจ หรือจะบอกว่าเป็นความศรัทธาอย่างหนึ่ง   So you take them as a kind of spiritual sustenance or a kind of faith. 所以你是把他们当成是一种心灵寄托或者说是一种信仰。 Suǒ yǐ nǐ shì bǎ tā men dàng chéng shì

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันยังหางานไม่ได้เลย   I haven’t find a job. 我工作都没找着呢。 Wǒ gōng zuò dōu méi zhǎo zh á o ne.   ฉันอยากลองดูว่าตัวเองมีค่าแค่ไหน  I want to see what I’m capable of. 我也想看看自己到底几斤几两。 Wǒ yě xiǎng kàn kan zì jǐ dào dǐ jǐ jīn jǐ liǎng.   เหตุผลที่ลา   What reason for leave? 请假理由? Qǐng jià lǐ yóu?   เหมือนบอกว่าลาแต่งงาน    I think its wedding leave. 好像说是婚假。 Hǎo xiàng shuō shì hūn jiǎ.   คุณง่วงขนาดนั้นเลยเหรอ   Are you that sleepy? 你有那么困吗? Nǐ yǒu nà me kùn ma?   วางสัญชาตญาณเรื่องงานของคุณลงหน่อยเถอะ  Put your professional instincts aside. 把你的职业本能放一放。 Bǎ nǐ de zhí yè běn néng fàng y í fàng.   ทำหน้าที่แม่บ้านของคุณให้ดี   Be a good housewife. 做好你的家庭主妇。 Zuò hǎo nǐ de jiā tíng zhǔ fù.   ไม่งั้นฉันรับคุณมาเป็นเชฟส่วนตัวของฉันดีไหม   Otherwise I invite you to be my personal private chef ? 要不然我聘请你当我的贴身私人大厨好了? Yào bù rán wǒ pìn qǐng nǐ dāng wǒ de tiē shēn sī rén dà chú hǎo le ?   ฉันพูดจริงนะ  I’m serious 我说真的呢。 Wǒ shuō zh

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณล้ำเส้นแล้วนะ  You cross the line. 你越界了。 Nǐ yuè jiè le.   คุณล้ำเส้นก่อนนะ   You cross the line first, don’t you? 是你先越界了吧? Shì nǐ xiān yuè jiè le ba?   พวกเราก็รีบเลิกงานกันเถอะ Let’s get off work. 咱们也赶紧下班吧。 Zán men yě gǎn jǐn xià bān ba.   ดูท่าไม่ได้อาลัยตายอยากเลยนะ  You’re not giving up on yourself. 看来没有自暴自弃啊。 Kàn lái méi yǒu zì bào zì qì a. * 自暴自弃   Zì bào zì qì   หมดอาลัยตายอยาก ;  ไม่อยากจะแสวงหาความก้าวหน้า   ฉันจะไปทำหน้าและทำเล็บ  I’ll go to have a facial massage and do nail painting. 我要做脸做指甲。 Wǒ yào zuò liǎn zuò zhǐ jiǎ.   ดังนั้น ฉันเลยคิดว่าคุณยิ่งคู่ควรให้นับถือ   So that I think you can deserve more respect. 所以我觉得你更值得我尊重啊。 Suǒ yǐ wǒ jué dé nǐ gèng zhí dé wǒ zūn zhòng a.   เพื่อฉลองที่คุณตกงานอย่างเป็นทางการ  To celebrate your unemployment. 为了庆祝你正式失业。 Wèi le qìng zhù nǐ zhèng shì shī yè.   คนเก่งก็งานเยอะแหละ  The abler a man, the busier he gets. 能者多劳嘛。 Néng zhě duō láo ma.   ทั้งที่คุณก็ดีพร้

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  นี่คือความจริงที่เราต้องเผชิญ   This is the reality we have to face. 这就是我们要面对的现实。 Zhè jiù shì wǒ men yào miàn duì de xiàn shí.   เดี๋ยวฉันจะเรียกคนขับรถมารับคุณกลับ  I’ll call the driver to send you back. 我叫司机接你回去。 Wǒ jiào sī jī jiē nǐ huí qù.   ในมุมมองของคุณ คุณคิดว่าฉันไม่ควรปิดบัง   On your stand. You don’t think I should cover up. 在你的立场上。你觉得我不应该隐瞒。 Zài nǐ de lì chǎng shàng. Nǐ jué dé wǒ bù y ī ng gāi yǐn mán.   ฉันไม่สนใจผู้หญิงที่เมาหนักขนาดนี้หรอก   I’m not interested in women who are drunk like that. 我对醉成这样的女人没有兴趣。 Wǒ duì zuì chéng zhè yàng de nǚ rén méi yǒu xìng qù.   ถ่ายรูปไว้แค่เก็บไว้เป็นหลักฐาน Taking photos is just a piece of evidence. 拍照片只是留个证据。 Pāi zhào piàn zhǐ shì liú gè zhèng jù.   ดูที่ฉันจำอะไรไม่ได้ จนโดนคุณปั่นจนหัวหมุน   You watched me who don’t remember anything being played around by you. 看着什么都不记得的我,被你耍得团团转。 Kàn zhe shén me dōu b ú jì dé de wǒ, bèi nǐ shuǎ de tuán tuán zhuàn.   สิ่งที่คุณติดค้างฉัน ไม่ใช่แค่