บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 罚款

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาถูกปรับเพราะว่าขับรถเร็วเกินกว่าที่กำหนด  He was charged by the policeman for speeding. 他因开车超速而被警察罚款。 Tā yīn kāi chē chāo sù ér bèi jǐng chá fá kuǎn.   คุณฝันตอนกลางคืนบ่อยไหม  Do you often dream at night? 你晚上经常做梦吗? Nǐ wǎn shàng jīng cháng zuò mèng ma?   เธอไม่ใช่  26 แน่ๆ เธอจะต้องอายุ 39 แล้ว  She can’t have been 26.She must have been 39. 她那肯定不会是  26. 她一定是  39 岁了。 Tā nà kěn dìng b ú huì shì 26. Tā y í dìng shì 39 suì le.   เขาไม่สามารถทำอะไรได้เลย ซึ่งเป็นหายนะของครอบครัว  He is a good-for-nothing and the bane of his family.  他什么都干不了,是家里的祸害。 Tā shén me dōu gān bù liǎo, shì jiā lǐ de huò hài.  * 祸害   Huò hài  บุคคลที่ก่อให้เกิดความหายนะ  ; สิ่งที่ก่อให้เกิดภัยพิบัติ   พวกเขาคิดไม่ถึงว่าหายนะจะอยู่ใกล้แค่เอื้อม  They little think that mischief is at hand.  他们想不到祸害就在前面。 Tā men xiǎng b ú dào huò hài jiù zài qián miàn.    เขาเป็นคนเดียวเท่านั้นที่รู้เรื่องนี้   He is the only one who knows about it. 他是唯一知道这事的人。 Tā sh

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เธอเป็นคนพูดคำไหนคำนั้นมาตลอด She was always true to her word.  她一向是说话算数的。 Tā y í xiàng shì shuō huà suàn sh ù de.    ตำรวจคนนั้นกำลังกวักมือเรียกคุณอยู่ That policeman’s waving to you. 那个警察在向你招手呢。  Nà gè jǐng chá zài xiàng nǐ zhāo shǒu ne.   เขาต้องการให้คุณหยุด  He want you to stop. 他要你停下来。 Tā yào nǐ tíng xià lái.   คุณคิดว่าตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนเหรอ  Where do you think you are? 你认为你现在在哪儿? Nǐ rèn wéi nǐ xiàn zài zài nǎr?   ฉันคงใจลอยอยู่แน่ๆ I must have been dreaming. 我一定思想开小差了。 Wǒ y í dìng sī xiǎng kāi xiǎo chāi le. * 开小差  Kāi xiǎo chāi   ใจลอย ;  จิตใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว   ฉันกำลังบอกให้เขาขับช้าๆอยู่เลย I was telling him to drive slowly. 我刚才正告诉他开慢点。 Wǒ g ā ng cái zhèng gào sù tā kāi màn diǎn.   ฉันเพิ่งจะบอกให้คุณขับช้าๆอยู่เลย I told you to drive slowly. 我刚才叫你开慢点的。 Wǒ g ā ng cái jiào nǐ kāi màn diǎn de.   ครั้งนี้ฉันจะไม่ปรับเงินคุณ I won’t charge you this time. 这次我就不罚你款了。 Zhè cì wǒ jiù bù fá nǐ ku

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในห้องสมุด 图书馆

รูปภาพ
我要借书,我是第一次来还没有借书证。 Wǒ yào jiè shū, wǒ shì dì yī cì lái hái méi yǒu jiè shū zhèng. ฉันอยากจะขอยืมหนังสือจากห้องสมุดหน่อยค่ะ เพิ่งจะมาเป็นครั้งแรกยังไม่มีบัตรห้องสมุดเลย 请问,我要做借书证,怎么做? Qǐng wèn, wǒ yào zuò jiè shū zhèng, zěn me zuò? ขอถามหน่อยคะ ฉันจะทำบัตรห้องสมุด จะทำยังไง ? 外国人可以用图书馆吗? Wài guó rén kě yǐ yòng tú shū guǎn ma? ชาวต่างชาติใช้ห้องสมุดได้ไหมคะ ? 对不起,打扰一下,我想借这本书。 Duì bù qǐ, dǎ rǎo yí xià, wǒ xiǎng jiè zhè běn shū. รบกวนขอยืมหนังสือเล่มนี้หน่อยค่ะ 这本书什么时候还? Zhè běn shū shén me shí hòu huán? หนังสือเล่มนี้ต้องคืนเมื่อไหร่คะ ? 借书日期 Jiè shū rì qī วันยืมหนังสือ 还书日期 Huán shū rì qī วันกำหนดคืนหนังสือ 过期不换,要罚款。 Guò qī bù huán, yào fá kuǎn. ไม่คืนตามเวลาที่กำหนด จะต้องโดนปรับเงิน 请问,复印室在哪儿? Qǐng wèn, fù yìn shì zài nǎr? ขอถามหน่อยคะ ห้องถ่ายเอกสารอยู่ไหน 💖💖 欢迎补充: ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในห้องสมุด  图书馆